"lises" - Translation from French to Arabic

    • تقرأ
        
    • تقرأها
        
    • تقرأي
        
    • تقرأيه
        
    • تقرئيه
        
    • تقرا
        
    Je veux que tu lises la tablette, car ce tas d'idiots ne m'inspire guère. Open Subtitles أُريدك أنّ تقرأ هذا اللوح لأنني بصراحة أرى .هؤلاء أكثر إلهامًا
    Je te l'ai dit, je ne veux pas que tu lises ces inepties. Open Subtitles اخبرتك بأنني لا أريدك ان تقرأ هذه الهرائات مجددا
    Ça me met mal à l'aise que tu lises par-dessus mon épaule. Open Subtitles أشعر بالحرج وأنت تقرأ الرسالة من فوق كتفى هكذا
    _ Je veux que tu le lises, et que tu réfléchisses à passer plus de temps avec nous. Open Subtitles أريدك أن تقرأها وتفكر بقضاء وقت أطول معنا.
    J'ai besoin que tu lises ça et que tu convins un charmant couple italien de te donner la liste demain. Open Subtitles ما احتاجه منك ان تقرأي هذه ثم تقومي بإقناع زوجين إيطاليين جميلين بإعطائك غداً امر السماح ببيع المنشئة.
    - J'ai quelque chose que je veux que tu me le lises ce soir. Open Subtitles 13 لديّ شيء آخر أرغب أن تقرأيه لي الليلة
    J'aimerais que tu le lises. Open Subtitles سأحب بأن تقرئيه
    Il faut que tu lises tout avant le rendez-vous. Open Subtitles انت تحتاج ان تقرا كل شىء قبل مقابلتك
    Je vais téléphoner à une personne mexicaine, et je veux que tu leur lises ces mots en espagnol exactement comme c'est écrit. Open Subtitles سأتصل بـ شخص مكسيكي ، و أريدك أنّ تقرأ تلك الكلمات له ، كما هي مكتوبة بالضبط
    Je veux que tu lises pour moi. - Que tu tiennes ma main et après... Open Subtitles أريدك أن تقرأ من أجلي، وأن تمسك يدي،ثم بعد ذلك..
    Ensuite, il y a les instructions, et je veux que tu lui lises ce papier. Open Subtitles الآن هذه الوصلة مهمة جداً أريدك أن تقرأ لها هذه الوصلة من الورقة
    Ca me plairait que tu sois bricoleur, mais ça me plairait encore plus que tu lises ! Open Subtitles تعجبني فكرة كونك عاملاً يدوياً وأحب فكرة أنّك تقرأ
    Mec faut que tu lises. Elles ont collé ça... Open Subtitles عزيزي،يجدر بك أن تقرأ هذه، المعجبين وضعوها هنا
    Et il veut que tu... lises ceci pendant qu'on les disperse. Open Subtitles و هو يريدك أن تقرأ هذا و نحن ننثر رفاته
    Je n'arrive pas à croire que tu lises mes mails. Open Subtitles لا أصدّق أنّك تقرأ رسائلي الإلكترونيّة.
    Faut que tu lises ça. Open Subtitles عليك ان تقرأ هذا
    Mais avant, je veux que tu lises ce que j'ai écrit sur toi. Open Subtitles ولكن قبل أن أفعل... أريدك حقاً أن تقرأ ما كتبته عنك...
    C'est incroyable que tu lises ces conneries. Open Subtitles يمكنني وأبوس]؛ ر نعتقد أن تقرأ هذا هراء.
    Okay, je veux que tu les lises et après je veux que tu viennes m'en parler. Open Subtitles سيتم تغطيتها بالنشرات أريدك أن تقرأها كلها وثم تعود إليّ وتتكلم عنها اتفقنا ؟
    Mais je ne veux vraiment pas que tu la lises à moins que... tu sais, quelque chose ne soit arrivé. Open Subtitles لكني حقاً لا أريدك أن تقرأها إلا في حال تعلم، في حال حدوث شيء
    Il aurait fallu que tu lises un magazine de mode. Open Subtitles لأنه كان يتوجب عليكِ أن تقرأي مجلّةأزياء..
    J'aimerais que tu lises ce passage. Ça se passe dans la salle de bain du motel. Open Subtitles أريدكِ أن تقرأي هذا الجزء فقط، تدور الأحداث في حمام الفندق.
    Je l'ai lu au tien. Et je veux que tu le lises à celui de Mateo. Open Subtitles وقرأته في معموديتك وأريدك أن تقرأيه في معمودية (ماتيو)
    Et Lisa, si jamais je ne reviens pas, il y a une lettre dans mon casier, que je voudrais que tu lises. Open Subtitles ويا (ليسا)، لو لم أعد، هناك خطاب في خزانتي أريدك أن تقرئيه -قرأته بالفعل
    Faut que tu lises mon scénar. Open Subtitles علي اي حال يجب ان تقرا مخطوطاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more