"livre de" - Translation from French to Arabic

    • كتاب
        
    • لكتاب
        
    • جنيه
        
    • الأستاذ العام
        
    • السجل
        
    • كتابِ
        
    • من الكتاب
        
    • الكتاب من
        
    • رطل من
        
    • بكتاب
        
    • كُتب
        
    • دفتر الأستاذ
        
    • الكتاب على
        
    • هو الكتاب
        
    • عن الكتاب
        
    Ou celui qui est ici avec ce livre de calculs ? Open Subtitles أو الشخص الواقف هنا ويحمل كتاب الحساب خاصته ؟
    J'ai passé la nuit à chercher le meilleur truc à dire dans le livre de Matty, et sans me vanter, je pense qu'il est parfait. Open Subtitles لقد أمضيت الليلة بطولها باحثة عن الشيء المثالي لقوله في كتاب ماتي المدرسي ولست أتفاخر، لكن أظن أنني أنجزت الأمر
    Mesdames, commençons à parler du livre de cette semaine ? Open Subtitles سيدات، سيدات، سوف نبدأ مناقشة كتاب هذا الأسبوع؟
    Elle a un livre de sorts qui pourrait réveiller Jocelyn Fairchild. Open Subtitles لديها كتاب تعويذات والذي يمكنه أن يوقظ جوسلين فيرتشايلد
    Pas de télé, pas de wifi, j'ai dû trouver d'autres moyens de me distraire, donc j'ai commencé à lire le livre de Kanye. Open Subtitles لا يوجد تلفزيون، ولا واي فاي، واضطررت لأجد طريقة للترفيه عن نفسي، لذلك بدأت فـ قراءة كتاب كاني.
    Ils veulent pas d'un livre de cinglé, que ta nazie de grand mère t'a donné. Open Subtitles لا، لا يود الأولاد سماع كتاب غريب أعطته لك جدتك المجرمة النازية
    S...'il vous plait, ouvrez votre... livre de li... littérature page... Open Subtitles أرجوكم أفتحو كتاب المختارات الأدبية الأمريكية على صفحة
    J'ai trouvé le livre de votre père rayon parapsychologie , entre l'hypnose et les enlèvements d'extraterrestres. Open Subtitles كتاب والدك في قسم علوم الخوارق بين التنويم المغناطيسي و اختطاف الكائنات الفضائية
    Ce n'est pas le livre de contes de fées que tu voulais mais c'est mieux. Open Subtitles أعلم أنه ليس كتاب القصص الخيالية الذي كنت تريدينه لكن هذا أفضل
    J'ai lu ça dans un livre de conseils pour être viré. Open Subtitles لقد قرأتها فى كتاب .. كيف تصبح راعى للشباب
    Le gosse peu à peine soulever son livre de chimie. Open Subtitles لا يمكن لهذ الاطفل ان يحمل كتاب الكيمياء
    Un héros s'emparant du livre de magie de mon maître, le détruisant, brisera ce sort. Open Subtitles بطل ، يجب أن يأخذ كتاب سيدي السحري ويدمره، وهذا يبطل التعويذة
    Vous ne trouverez pas de Kraken dans votre livre de biologie. Open Subtitles لن تجد الكراكن في اي كتاب عن علم الأحياء
    Le Saint Coran est le livre de Dieu et le miracle éternel du prophète de l'Islam. UN القرآن الكريم كتاب مقدس، وهو المعجزة الخالدة لنبي الإسلام.
    Un livre de développement personnel ? Open Subtitles تعتقد اني في حاجه لكتاب عن المساعده الذاتيه؟
    La monnaie ayant cours dans le territoire est la livre de Gibraltar qui équivaut à une livre sterling. UN وعملة الإقليم هي جنيه جبل طارق المتداول إلى جانب الجنيه الإسترليني.
    À la demande du Comité, le HCR a, en 2002, enregistré la totalité des avances et des obligations constatées dans le grand livre de l'ONUG. UN وبناء على طلب المجلس، قدمت المفوضية في عام 2002 بيانا توضيحيا للسُلَف والخصوم المقيدة في دفتر الأستاذ العام للمكتب.
    Ces renseignements sont consignés dans le livre de bord correspondant ou registre qui peut être consulté à tout moment et également dans le dossier médical correspondant. UN وتستند هذه المعلومات إلى سجل الحكومة بوصفه سجلاً يمكن الاطلاع عليه في أي وقت وأيضاً إلى السجل الطبي للشهادة.
    Je suis le seul héritier de l'empire du livre de mon père ! Open Subtitles أنا الوريث الوحيد لإمبُراطَورية كتابِ أبي
    :: Publier un deuxième volume du livre de ressources sur les indicateurs intéressant plus précisément les peuples autochtones. UN :: إصدار مجلد ثاني من الكتاب المرجعي عن المؤشرات المتعلقة بالشعوب الأصلية
    Et il ne peut pas prendre le livre de cette étagère et tomber sur la bonne page Open Subtitles ولم يستطع سحب هذا الكتاب من الرف العلوي والتقليب حتى الوصول إلى الصفحة الصحيحة
    Cependant si tu exiges ta livre de chair, tient. Open Subtitles على أية حال، إذا تحتاج رطل من اللحم، هنا
    Je garde un livre de souvenirs visuels de tout ce traitement surréaliste, et c'est la meilleure partie de l'histoire jusque-là. Open Subtitles أنا أحتفط بكتاب ذاكرة بصرية لكل هذه التجربة و هذا أفضل جزء من القصة حتى الآن
    Quel est l'intérêt d'un livre de mots croisés si les réponses sont déjà écrites ? Open Subtitles ما فائدة كُتب الأحاجى، طالما يحتوى على الأجوبة؟
    Je veux utiliser le livre de codes pour ce qu'il y a chez Borden, les post-its... Open Subtitles أود إستخدام شفرة الكتاب على كل شيء يتواجد بشقته
    C'est la définition d'un livre de magie, non ? Un livre avec des sorts dedans ? Open Subtitles نعم، أوَليس كتاب التعويذات هو الكتاب الذي يحوي تعويذات؟
    Tout le monde a une triste histoire de livre de l'année. Open Subtitles الجميع لديه قصة سيئة عن الكتاب السنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more