"livreur de" - Translation from French to Arabic

    • توصيل
        
    • بائع
        
    • موزع
        
    • لتوصيل
        
    • فتى توزيع
        
    Quoique ça me serait utile, le livreur de pizza commence à se moquer, comme s'il avait une vie, lui ! Open Subtitles بالرغم من ان الطبخ سيأتى بفائدة رجال توصيل البيتزا بدأوا بالقاء التعليقات و كأن لدية حياة
    Pétasses, vous avez commandé un autre livreur de pizza sexy ? Open Subtitles هل طلبتم ايتها اللعينات رجلِ توصيل بيتزا مثير اخر؟
    Le livreur de pizza les a identifié grâce à leur photo. Open Subtitles تعرف عليهما رجل توصيل البيتزا من صورتهما
    Je l'ai essayé sur le livreur de journaux ce matin. Open Subtitles . لقد جربتها علي بائع المجلات هذا الصباح
    Le plus remarquable à propos de Danny Farrell est que, bien que livreur de journaux depuis seulement 6 mois, il était déjà devenu l'ennemi de toutes les femmes de Wisteria Lane. Open Subtitles الشي الرائع حول داني فاريل انه كان بائع الجرائد الوحيد لسته أشهر وفي ذلك الوقت أصبح عدوا لكل امرأة في ويستيريا لين
    Est-ce que vous savez pourquoi votre livreur de journal vous envoie toujours une carte de Noël avec son adresse dessus ? Open Subtitles هل تعرفون حين يعطيكم موزع الجرائد بطاقة كرسمس تحمل عنوان منزله؟
    Tu sais, des ados, qui prétendent faire partie de la compagnie du gaz, ou même livreur de pizza. Open Subtitles تعلم المراهقون دائما يتظاهروا بأنهم يعملوا فى شركات الوقود أو عمال لتوصيل البيتزا
    Ezequiel était livreur de voitures de sport. Open Subtitles ايزيكيل كان لدية وظيفة توصيل سيارات رياضية
    Et Ezequiel Nadal, 21 ans, livreur de voitures ? Open Subtitles ماذا عن ايزيكيل نادال , 21 , سائق توصيل ؟
    Je suis censé être livreur de pizzas. Open Subtitles ويفترض أن أكون عامل توصيل البيتزا يا صاح.
    Je sais que ta carrière de livreur de pizza t'entraînera dans des lieux excitants. Open Subtitles لمعلوماتك فقط أن مهنة توصيل طلبات الــ"بيتزا" ستأخذك إلى أماكن مُثيرة
    Vous ne trouvez pas ça bizarre qu'un livreur de 25 ans... tombe du ciel, tue l'empereur et soit récompensé plutôt que puni ? Open Subtitles ألا تستغربون أن فتى توصيل طلبات بعمر الـ25 قد يأتي من الفضاء ويقتل الإمبراطور ويكافأ بدلاً من أن يعاقَب؟
    Eh bien, regardez qui fait le livreur de pizza. Open Subtitles حسنًا، انظروا من يعمل في مجال توصيل البيتزا
    Le fait qu'il ne tienne aucune pizzas, ne t'as pas fait comprendre qu'il n'était pas, le livreur de pizza ? Open Subtitles الا تخبركِ حقيقة أنهُ لايحمل اي بيتزا انهُ ليسَ رجل توصيل البيتزا؟
    Mes parents ont juste laissé la tv allumée et ont donné du pourboire au livreur de pizza pour me border, tu sais ? Open Subtitles ترك والديّ التلفاز مفتوحاً ودفعوا لـ رجل توصيل البيتزا مال إضافي لأطعامي؟
    comme un joueur de baseball ou un... livreur de lait, parce qu'ils ont toujours un accès aux crèmes glacées? Open Subtitles لاعب للبيسبول أو... أو بائع حليب، لأنهم يستطيعون دوماً الوصول إلى المثلجات؟
    Le livreur de lait demanda : Open Subtitles : قال بائع الحليب
    Chauffeur de taxi, vendeur de hot-dogs, livreur de cannabis. Open Subtitles سائق تكسي , بائع نقانق مقلية توصيل مخدرات " مارجوانا"
    Ce nouveau livreur de journaux est parti et a cassé mon sternum. Open Subtitles موزع الجرائد الجديد أتى وكسر عظمة صدري
    Relax, ça vient probablement de Victor, ce livreur de fleur avec qui je suis sorti. Open Subtitles "إسترخي... أنها غالباً من "فيكتور موزع محل الورود الذي كنت أواعده
    On a besoin d'engager un nouveau livreur de poissons, et cette fois-ci, peut-être pas une féministe. Open Subtitles نعم قد نكون بحاجة لتوظيف شخص اخر لتوصيل السمك و ربما لا يكون انثى هذه المره
    Tu m'appelles quand le livreur de journaux loupe son coup. Open Subtitles أمي,لقد اتصلتِ بي عندما نسي فتى توزيع الصحف أن ينحني للأمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more