De plus, la Slovénie a organisé, à Ljubljana, une réunion consultative à laquelle 31 États Membres européens ont participé. | UN | وعلاوة على ذلك، نظمت سلوفينيا اجتماعا استشاريا في ليوبليانا شاركت فيه 31 دولة أوروبية عضوا. |
Je pense que le couloir vertical entre Ljubljana et Athènes pourrait être un autre projet important pour la péninsule des Balkans. | UN | وأعتقد أن الممر الرأسي بين ليوبليانا وأثينا يمكن أن يكون مشروعا تكامليا آخر في شبه جزيرة البلقان. |
Depuis 1985 Vice-doyen de la Faculté de droit de Ljubljana. | UN | منذ عام ١٩٩٥: وكيل كلية الحقوق في ليوبليانا. |
Chargé de cours à la Faculté de sciences sociales de l'Université de Ljubljana | UN | أستاذ مساعد بكلية العلوم الاجتماعية - جامعة لوبليانا |
À 15 kilomètres du centre de Belgrade se trouvent deux réacteurs nucléaires de recherche et une installation de stockage de combustibles nucléaires; dans la ville de Krtchko, en Slovénie, se trouve une centrale nucléaire, tandis qu’à Ljubljana, on trouve un réacteur de recherche. | UN | ويقع مفاعلان نوويان تجريبيان ومرفق للوقود النووي على بعد ١٥ كيلومترا من مركز بلغراد، وهناك محطة نووية لتوليد الطاقة في سلوفينيا، في مدينة كرتشكو، وفي مدينة لوبليانا هناك مفاعل تجريبي. |
Elle est titulaire d'un doctorat en économie de la faculté d'économie de l'Université de Ljubljana. | UN | حائزة شهادة دكتوراه في الاقتصاد من كلية الاقتصاد، جامعة ليوبليانا. |
Diplômé de la faculté de droit de l'Université de Ljubljana en 1976 | UN | خرّيجة كلية الحقوق بجامعة ليوبليانا في عام 1976 |
Septembre 1981 Procureur adjoint au parquet de Ljubljana. | UN | 1981 نائب المدعي العام في مكتب المدعي العام في ليوبليانا. |
Diplôme de droit, Ljubljana (1973). | UN | اختبار القضاء: ١٩٧٣، ليوبليانا. |
Depuis 1997 Directeur de l'Institut de droit comparé de Ljubljana. | UN | منذ عام ١٩٩٧: مدير معهد القانون المقارن، ليوبليانا. |
1992-1998 Membre suppléant du Comité de direction de la société de réassurance Sava Ltd., Ljubljana. | UN | 1992-1998: شركة سافا المحدودة لإعادة التأمين، ليوبليانا. نائب عضو في مجلس الإدارة. |
Les deux universités de Ljubljana et de Maribor sont gérées par l'État, lequel a également fondé l'un des instituts universitaires autonomes. | UN | وتدير الدولة الجامعتين الموجودتين في ليوبليانا وماريبور. وأسست الدولة كذلك أحد المعاهد الجامعية المستقلة. |
:: Expert du droit international, des relations internationales, de la protection des droits de l'homme et des droits des minorités au Tribunal de Ljubljana | UN | :: خبير في القانون الدولي والعلاقات الدولية وحماية حقوق الإنسان وحقوق الأقليات، محكمة ليوبليانا |
:: Expert de l'évaluation de projets de recherche sur les relations internationales et le droit international de la Communauté de recherche de Ljubljana | UN | :: خبير في تقييم مشاريع البحوث في مجال العلاقات الدولية والقانون الدولي في مركز البحوث في سلوفينيا، ليوبليانا |
Diplômé de la faculté de droit de l'Université de Ljubljana avec mention (1975) | UN | تخرج في كلية الحقوق، بجامعة ليوبليانا في ٥٧٩١ بامتياز. |
Depuis 1988, Professeur de droit international et des organisations internationales à la faculté de droit de l'Université de Ljubljana | UN | منذ ٨٨٩١، استاذ القانون الدولي والمنظمات الدولية، كلية الحقوق، جامعة ليوبليانا |
En 2013, la Communauté religieuse islamique a posé la première pierre d'un centre culturel islamique et d'une mosquée à Ljubljana. | UN | وفي عام 2013، أرست الجماعة الدينية الإسلامية حجر الأساس لبناء مركز ثقافي إسلامي وجامع في ليوبليانا. |
Dans le cadre de ce projet, il a contribué en 2012 à la création d'une base de données sur le blanchiment d'argent, qui a été présentée au premier séminaire organisé à Ljubljana à l'intention de participants européens. | UN | وفي سياق هذا المشروع، ساهم المعهد، في عام 2012، في إنشاء قاعدة بيانات بشأن غسل الأموال أتِيحت للحلقة الدراسية الأولى التي عُقدت في لوبليانا لمشاركين أوروبيين. |
Le Président a prononcé des discours clefs lors de deux conférences organisées à Dubrovnik et Sarajevo, rencontré les maires de ces deux villes et rendu visite au Président slovène à Ljubljana. | UN | وأدلى الرئيس بخطابين رئيسيين في مؤتمرين عقدا في دوبروفنيتش وسراييفو، حيث التقى محافظي المدينتين، وقام أيضاً بزيارة رئيس سلوفينيا في لوبليانا. |
Les questions de droit international humanitaire figurent également au programme des écoles de médecine, des facultés de droit et de la faculté des sciences sociales de Ljubljana. | UN | وتشكل أيضاً مسائل القانون الإنساني الدولي جزءاً من المنهاج التعليمي في المدارس الطبية الثانوية وكليات الحقوق وكلية العلوم الاجتماعية في لوبليانا. |
En 2009, la composition de la Commission a été élargie pour y inclure des représentants de divers ministères, de la Croix-Rouge slovène et de la faculté de droit de l'Université de Ljubljana. | UN | وفي عام 2009 أيضا، وسعت الحكومة نطاق تشكيل اللجنة لتشمل ممثلين عن مختلف الوزارات وعن الصليب الأحمر السلوفيني وكلية الحقوق في جامعة لوبليانا. |
Direction Ljubljana | Open Subtitles | (الوجهة (لوبيليانا |
1. Mission à Zagreb, Belgrade, Sarajevo et Ljubljana | UN | ١ - البعثة الموفدة الى زغرب وبلغراد وسراييفو وليوبليانا |
à l'hôpital de Ljubljana on allonge les os... guéris-là et on est quitte | Open Subtitles | (هناك مستشفى في (لوبيانا حيث يمددون العظام تدفع عنا ذلك ونكون متعادلين |