"loft" - Translation from French to Arabic

    • الشقة
        
    • العلوي
        
    • العلوية
        
    • علوي
        
    • شقة
        
    • العلية
        
    • مخزن
        
    • علوية
        
    • السقيفة
        
    • للشقة
        
    • الشقّة
        
    • لشقة
        
    • شقتنا
        
    • العليّة
        
    • الأخ الأكبر
        
    Ainsi, il t'a convaincu de vouloir une part du loft. Open Subtitles حتى تصبح فارس أحلامها وترغب في مشاركة الشقة
    Et elle fait ses cartons, parce qu'elle va partir du loft pour de bon. Open Subtitles و هي تقوم بحزم أغراضها لأنها ستنتقل من الشقة للأبد
    Fiona tenait à ce qu'ils soient dans un environnement plus sain que le loft. Open Subtitles تحمست فيونا بخصوص ..وجودهم في بيئة أفضل من دورنا العلوي و
    Un couple dans un loft, il y a un an... Open Subtitles الرجل والمرأة فى تلك الغرفة العلوية منذ سنة
    D'accord, je vais monter au loft pour travailler sur ce drone qu'on a attrapé. Open Subtitles كل الحق، أنا ستعمل رئيس يصل الى دور علوي للعمل على أن الطائرات بدون طيار التي وقعنا.
    Non, j'ai un appart à Palo Alto, une maison à Hong Kong et un loft au-dessus du'Grill'. Open Subtitles لا لدي شقة في بالو التو ومنزل في هونك كونق ودور علوي فوق الحاجز
    - Pourquoi louer ce loft ? - Personne ne saura ce que tu fais ici. Open Subtitles لماذا تؤجر العلية فينسينت لا احد سيعرف ما الذي تفعله هنا
    Oui, ils surveillaient le loft quand on est parties. Open Subtitles نعم، كانوا يشاهدون مخزن الغلال عندما غادرنا.
    Une caravane sur la plage ... ou un loft en ville. Open Subtitles حبّ مقطورة على الشاطئ أو وسط مدينة غرفة علوية.
    J'espérais pouvoir passer plus tard au loft parce que j'ai besoin de récupérer le reste de mes affaires. Open Subtitles كنتُ آمل أن أمرّ على الشقة لاحقاً لأنّي إريد أخذ بقيّة أغراضي.
    Oui c'est devenu plutôt difficile après tout le monde est parti et c'était juste... lui et moi, seuls dans le loft. Open Subtitles نعم لقد كان صعب جداً بعدما غادر الجميع وبقينا أنا وهو لوحدنا في الشقة
    Six mois après que tu ai dit que nous nous retrouverions tous en bas du loft, car peu importait quoi, nos amitiés étaient les choses les plus importantes. Open Subtitles ،أننا سنلتقي بتلك المنطقة خارج الشقة بسبب أيّما كان , صداقتنا .كانت أهم شيء
    Je n'ai jamais reçu de texto avertissant que le loft était occupé. Open Subtitles لأنني لم أحصل على رسالة تفيد بأن الشقة محجوزةٌ اليوم
    Votre femme sait-elle que vous partagez le loft avec vos amis ? Open Subtitles هل تعلم زوجتك أنك تتشارك هذه الشقة مع رفاقك؟
    Tu pourrais me faire entrer dans le loft ? Open Subtitles قبل ان ارسلها بالايميل الى رئيسي هل لك ان تسمحين لي بالدخول الى الدور العلوي
    J'apprécie de ne pas être au loft toute la journée, et je pense que Kelly devrait sortir et voir d'autres personnes. Open Subtitles علي ما يرام اعني لا احب كوني بالغرفه العلوية طوال اليوم واعتقد انه جيد لكيلي ليخرج
    Ce que tu dois faire et de rentrer au loft ety rester. Open Subtitles ما عليك القيام به هو نعود إلى دور علوي والبقاء هناك.
    Rentre. Pourquoi a-t-on un rendez-vous secret dans un loft vide ? Open Subtitles لا ، لا لما لدينا اجتماع سري في شقة فارغة ؟
    Rendez-vous au loft demain. Open Subtitles دعيني أقابل إنكوستر في العلية غدا باربرا سوف تسافر لأسبوع
    Le message est clair, quelqu'un ne veut pas de Reagan dans le loft. Open Subtitles الرسالة واضحة، شخص لا يريد ريغان في مخزن الغلال.
    Je viens d'acheter un loft là-bas moi-même. Open Subtitles لقد ابتعتُ شرفة علوية هناك لتوّي
    Exact. Donc le loft allait être mis aux enchères par l'État. Open Subtitles تمام، مما يعنى أن السقيفة على وشك أن يتم طرحها للبيع بالمزاد من قبل الدولة
    Il veut te voir pour commander la peinture du loft. Open Subtitles أراد رؤيتك للتكلم معك عن قتراحات الدهان للشقة.
    Je viens de passer une semaine et demie coincée dans ce loft. Open Subtitles أمضيت آخر أسبوع ونصف عالقة في هذه الشقّة.
    Il n'y a pas moyen que j'ai un bordel de chats dans ma chambre et que je dois la seule personne normale dans ce loft. Open Subtitles وعلى اية حال ، انا لدي قط لعين يجري في غرفتي وانا الشخص الطبيعي الوحيد في هذه لشقة
    On est coloc'maintenant, et dans notre loft, on fait des trucs ensemble, comme une famille. Open Subtitles نحن الآن شركاء سكن, و في شقتنا نفعل الأشياء معا، كعائلة.
    Je sais de quoi est capable son argent : Me faire louer ce superbe loft. Open Subtitles {\pos(190,220)} أعلم ما يقدر عليه المال، إيجار هذه العليّة البديعة لي.
    Le loft, ici le Droïde Davina. Open Subtitles يا بيت الأخ الأكبر . دافينا درويد تحدثكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more