| Non, je pense que vous devriez rester loin d'elle. | Open Subtitles | لا، أعتقد أن عليك فقط البقاء بعيدا عنها. |
| Et un bouclier entre son corps et la bombe pour absorber une partie de l'explosion et rediriger le reste loin d'elle. | Open Subtitles | و سنضع درعا بين جسدها و القنبلة لإمتصاص جزء من الإنفجار و توجيه الباقي بعيدا عنها. |
| Il m'a appelé il y a dix minutes et m'a dit qu'il était inquiet de ne pas pouvoir garder ses mains loin d'elle. | Open Subtitles | هو أتصل بي قبل عشر دقائق و أخبرني بأنه كان قلقاً من أنه لن يستطيع إبقاء يديع بعيداً عنها |
| Sinon, tu ne me menacerais pas pour que je reste loin d'elle. | Open Subtitles | أو شيئاً اخر , أنت لم تكن هنا لتحذيري للبقاء بعيداً عنها |
| Tu restes loin d'elle, compris ? | Open Subtitles | ابق بحق الجحيم بعيدًا عنها , أتفهم ؟ |
| Je pensais que c'était mieux de garder mon abilité loin d'elle jusqu'à ce que je l'abandonne. | Open Subtitles | حسنا, انا افعل ما في وسعي لابقاء قدراتي بعيد عنها حتى احولها ثانيا |
| Je n'ai jamais voulu être loin d'elle. | Open Subtitles | أنا لم أرد أن ابتعد عنها أبدا. |
| Si vous avez des inquiétudes pour son bien-être, la chose la plus gentille que vous puissiez faire serait de rester loin d'elle. | Open Subtitles | حسنا، حقا، يا سيدي، إذا كان لديك أي قلق لرفاهه، بالتأكيد أرحم شيء يمكن القيام به سيكون البقاء ميل بعيدا عنها. |
| Je suis allé chez elle et j'ai dit à ses parents que je devais rester loin d'elle. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى منزلها وأخبرت والداها أنني أريد البقاء بعيدا عنها. |
| Il garde son côté sombre enfermé dans un coffre caché loin d'elle. | Open Subtitles | انه ترك جانبه المظلم محبوس بداخل الشاحنة مخفى بعيدا عنها |
| Il ne supportait pas d'être loin d'elle, quand il travaillait. | Open Subtitles | لم يطق البقاء بعيدا عنها أثناء النهار حين ذهابه إلى العمل |
| - Je promets que je te dirai tout, mais tu dois rester loin d'elle le temps que j'arrive. | Open Subtitles | ريبيكا - أعدك بأنني سوف اقول لك كل شيء - لكن عليك البقاء بعيدا عنها حتى أصل هناك |
| Si ça compte pour toi, alors tu resteras loin d'elle. | Open Subtitles | لذا إذا كان هذا يهمك فأبقى بعيداً عنها. |
| Peut-être devrais-je simplement t'écouter, rester loin d'elle. | Open Subtitles | ربما يجب علي أن أستمع إليك, أبقى بعيداً عنها. |
| Tu voulais que je reste loin d'elle, tu te souviens ? | Open Subtitles | نيويورك ، أنت أردتني أن أبقى بعيداً عنها أتذكر ؟ |
| {\pos(192,230)}Si tu peux m'apprendre, {\pos(192,230)}je peux rester loin d'elle. | Open Subtitles | لو يمكنك تعليمي يمكني أن أبقى بعيداً عنها |
| Maintenant reste loin d'elle et des autres. | Open Subtitles | والآن، ابقي بعيدًا عنها وعنهم |
| Elle est en prison, et pourtant je ne serai jamais assez loin d'elle. | Open Subtitles | هي خلف القضبان, وحتى الان انا لا استطيع أذهب الى مكان بعيد عنها |
| Un petit conseil amical. Reste loin d'elle. | Open Subtitles | إليك نصيحة صديق، ابتعد عنها. |
| Je ne pourrais plus être loin d'elle un jour de plus. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبتعد عنها يوماً آخر. |
| Tu dois partir le plus loin d'elle possible. - Maintenant. | Open Subtitles | عليك الابتعاد عنها ما استطعت بدءًا من الآن. |
| Je pense qu'il vaut mieux te garder loin d'elle pour le moment, oui. | Open Subtitles | اعتقد ان الافضل هو جعلك بعيدة عنها فى تلك اللحظة, نعم. |