Je resterais aussi loin de lui que possible, si j'étais toi. | Open Subtitles | سأبقى بعيدة عنه قدر المستطاع . إن كنت مكانكِ |
Je savais que tu ne pourrais pas rester loin de lui. | Open Subtitles | . لقثد علمت أنك لن تستطيعي البقاء بعيدة عنه |
Promets-moi que tu resteras loin de lui pour le moment. | Open Subtitles | من فضلك اخبريني بانك سوف تبقين بعيدا عنه الآن |
Y a-t-il un endroit où je pourrais attendre loin de lui? | Open Subtitles | هل من طريقة تمكنني من الإنتظار بعيداً عنه, رجاءً؟ |
Tu veux un conseil ? Reste loin de lui par tous les moyens. | Open Subtitles | استمعي الى نصيحيتي وابقي بعيده عنه |
Reste loin de lui. | Open Subtitles | ابتعدي عنه , اتفقنا ؟ |
C'est vrai. Je suis rarement loin de lui. | Open Subtitles | صحيح، لكني لست معتادة أن أكون بعيدة عنه. |
tu as suggéré que je reste loin de lui, une suggestion que j'ai choisi de ne pas prendre. | Open Subtitles | انت اقترحت ان ابقى بعيدة عنه وانا اخترت ان ? اخذ هذا الاقتراح |
Voilà pourquoi j'ai besoin de rester loin de lui un moment. | Open Subtitles | ولكل هذه الأسباب أحتاج للبقاء بعيدة عنه لفترة |
Dès que je l'aurais récupéré tu resteras loin de lui, tu m'as compris ? | Open Subtitles | بعدما أستعيده, إبقي بعيدة عنه, أتفهمين ؟ |
Ok, je sais que j'ai promis que je resterai loin de lui mais je n'avait pas les idées claires, et j'ai cru qu'il saurait où tu étais donc j'ai juste ... | Open Subtitles | بالبقاء بعيدة عنه لكنّ لم أكن أفكّر بوضوح وظننته كان يعلم أين مكانك، لذا إنّي فحسب |
Et il est également difficile pour moi de vivre ici et de rester loin de lui. | Open Subtitles | ومن الصعب جدا أيضا أن أعيش هنا بعيدة عنه |
Tu dois rester loin de lui tant que nous n'avons pas de sève rouge. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى بعيدا عنه حتى نحصل له على بعض من ذلك النسغ الأحمر |
Quoi qu'il dise, qu'il te promette... reste loin de lui. | Open Subtitles | لا يهم ماذا يقول لك، لا يهم ما يعدك به، عليك أن تبقى بعيدا عنه. |
Si tu vois Zac Hedley, appelle-moi. Reste loin de lui. | Open Subtitles | إذا رأيتي زاك هيدلي، هاتفيني.و إبق بعيدا عنه تفهمين؟ |
On voyait jamais en quoi c'était une punition, de vivre loin de lui. | Open Subtitles | ولم نكن نعرف أبداً لماذا سيكون هذاالعقاب.. لنعيش بعيداً عنه هل تتذكر هذا؟ |
La dernière fois où j'ai vécu loin de lui était lors de mon semestre à l'étranger. | Open Subtitles | فآخر مرةٍ قطنتُ فيها بعيداً عنه كما الآن كانت في الفصل الدراسي الذي قضيته في الخارج |
Restez loin de lui, si vous le pouvez. Il a une odeur très distincte. | Open Subtitles | إبقى بعيداً عنه بقدر إستطاعتكِ فلديهُ رائحة مميزة للغاية |
après que je lui ai dit précisément de rester loin de lui. | Open Subtitles | بعد ماقلت لها ان تبقى بعيده عنه |
Reste loin de lui. | Open Subtitles | أنتِ ابتعدي عنه. |
Non. Pas question, enfoiré. Restez loin de lui. | Open Subtitles | لا , هذا محال , أيها الحيوان إبتعد عنه |
Je sais pas comment tu t'es retrouvé avec Mitchell, mais tu dois rester loin de lui. | Open Subtitles | انت تصاحبت علي ميتشيل ولكن يجب ان تبقي بعيد عنه |
Cet homme est un peu ridicule. Tu devrait rester loin de lui. | Open Subtitles | ذلك الرجل سخيف حقا يجب أن تبقيا بعيدين عنه |
Restez loin de lui. | Open Subtitles | لا, إبقى بعيدًا عنه |