| Loki regarde le combat d'Iron Man et Thor. | Open Subtitles | اذن لوكي كان يشاهد قتال الرجل الحديدي وثور. يتكلم عن مشهد في فلم |
| C'est peut-être l'un des Dieux nocturnes scandinaves, Loki. | Open Subtitles | من المحتمل تمثيل واحد من الآلهة الليلية النرويجية، ربّما لوكي. |
| Loki était un Dieu nocturne, ça ne marche peut-être que la nuit. | Open Subtitles | قلت لوكي كان إله ليلي. ربّما يعمل في الليل. |
| Bartleby persuada Loki d'abandonner ses positions et... d'en prendre une qui ne le pousserait pas à assassiner des gens. | Open Subtitles | أقنع بارتبلى لوكى على ترك ما يفعله وأن لا يذبح أحداً ولا يقضى على أحد |
| Quand Sodome et Gommorrhe furent détruites... c'était l'oeuvre de Loki. | Open Subtitles | عندما دُمرت سادوم وجوموراه كان لوكى هو من فعل هذا |
| Loki a passé des années ici à faire des expériences sans que le Grand Conseil ne soit au courant. | Open Subtitles | كان " لوكي " هنا منذ سنوات يجري التجارب بدون أن يعلم المجلس الأعلى عنه |
| Sproti est issu de Loki et Sturla de Bolstad. | Open Subtitles | سبورتي ابن لوكي وستورلا من بولستادير |
| Avec un Loki dans un hôtel ringard. | Open Subtitles | مع لوكي في فندق نياغرا المتواضع |
| Tu ne m'arrêteras pas, Loki. | Open Subtitles | لن توقفيني يا لوكي |
| Je suis Loki d'Asgard, et je suis chargé d'une glorieuse mission. | Open Subtitles | أنا (لوكي)، من "أسغارد"، وأنا هنا لأجل غرض نبيل. |
| Je suis venu mettre un terme aux desseins de Loki ! | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لأضع حد لتصرفات (لوكي) المتهورة! |
| Loki a t'il besoin d'une source d'énergie en particulier ? | Open Subtitles | هل يحتاج (لوكي) إلى نوع مُحدد من الطاقة؟ |
| Admettons que Loki t'aide et que tu libères cette mortelle, à quoi ça va servir ? | Open Subtitles | بافتراض أنك حصلت على مساعدة (لوكي) وحررت هذه البشرية ما فائدة كل هذا؟ |
| Comme le dieu nordique des méfaits, Loki ? | Open Subtitles | مثل اله نورس الخاص بالاذى لوكي ؟ |
| Pas le Loki, un Loki. | Open Subtitles | ليس الـ لوكي لوكي |
| Un jour, alors que Loki tuait tous les 1ers nouveau-nés d'Egypte-- | Open Subtitles | وهكذا .. حتى أنه فى يوم من الأيام كانت مهمة لوكى أن يقضى على كل طفل يولد فى مصر |
| Loki, très éméché... dit à Dieu qu'il l'abandonnait... jeta son épée flamboyante... et lui fit un bras d'honneur. | Open Subtitles | أسكر لوكى كثيراً حتى إنه قال إلى الرب غير الحقيقة وأنه قد ترك ما قضى عليه تحت سيف الله النارى بهتاناً |
| On rentre chez nous, Loki... et personne, ni toi, ni le Tout-Puissant lui-même... n'y changera rien. | Open Subtitles | نحن سنذهب الى البيت لوكى لا احد ولا انتولا الله نفسة سيمنع حدوث هذا |
| Et je sais qu'il n'a pas envoyé Bartleby et Loki... parce que leur retour Lui ferait autant de tort qu'aux autres. | Open Subtitles | وهو ليس مسئول عن لوكى وبارتلبى لانه سيخسر كثيرا بعودتهم الى السماء كأى شخص اخر |
| De nouveau, je m'excuse de tous les inconvénients que Loki a pu causer. | Open Subtitles | * ثانيةً، أَعتذرُ عن أيّ إزعاج رُبَما سبّبَه * لوكى |
| Malheureusement, l'éventuelle panne génétique n'est pas de mon fait, mais plutôt le résultat des méthodes déplacées de Loki. | Open Subtitles | لسوء الحظ، التوقّف الوراثي النهائي للنُسخةِ لَيسَ عَمَلي لكنه بالأحرى نتيجة طرقِ * لوكى * الحمقاء |