Les longueurs d'onde de la lumière visible sont plus courtes que les ondes sonores. | Open Subtitles | والطول الموجي للضوء الذي نراه أقصر بكثير من الطول الموجي للصوت |
3. Ce numéro de vise pas les diodes < < lasers > > dans la gamme de longueurs d'onde 1 200 nm-2 000 nm. | UN | 3 - لا يشمل هذا العدد الدايودات " الليزرية " ذات نطاق الطول الموجي من 200 1 إلى 000 2 نانومتر. |
II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm. -- | UN | ثانيا-ألف0-002 عوازل من طراز فاراداي في مدى الطول الموجي 500 نانومتر -650 نانومتر - |
i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 500 nm et 600 nm; et | UN | `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 500 و 600 نانومتر؛ |
i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 400 nm et 515 nm; et | UN | `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 400 و 515 نانومتر؛ |
Je vérifie les encres et j'essaie plusieurs longueurs d'onde. | Open Subtitles | حسناً,سأفحص المحتويات في الحبر ثم أطلق على الورق أطوال موجات مختلفة من الضوء سنرى ماذا يحدث |
i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 300 et 800 nm; | UN | `1 ' تعمل على طول موجي يتراوح بين 200 و 800 نانومتر؛ |
II.A0.003 Réseaux optiques dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm. -- | UN | ثانيا-ألف0-003 شبكات بصرية في مدى الطول الموجي 500 نانومتر - 650 نانومتر - |
Ces longueurs d’onde n’étaient accessibles qu’à partir de satellites, car même les ballons stratosphériques ne pouvaient pas s’élever au-dessus du niveau où s’effectuait l’absorption par l’ozone. | UN | ولا يمكن الوصول الى مجال الطول الموجي هذا الا من المركبات الفضائية اذ لا يمكن حتى للبالونات الجوية أن ترتفع فوق المستوى الذي يوجد فيه امتصاص اﻷوزون . |
II.A0.004 Fibres optiques dans la gamme de longueurs d'onde 500-650 nm revêtues de couches antiréfléchissantes dans la gamme de longueurs d'onde 500-650 nm et ayant une âme d'un diamètre supérieur à 0,4 mm mais n'excédant pas 2 mm. | UN | ثانيا-ألف0-004 ألياف بصرية في مدى الطول الموجي 500-650 نانومتر، مغلفة بطبقات مضادة للانعكاسات في مدى الطول الموجي 500-650 نانومتر، يفوق قطرها 0.4 ملم دون أن يتجاوز 2 ملم. |
II.A0.008 Miroirs plans, convexes et concaves à couches multiples hautement réfléchissantes ou commandées dans la gamme de longueurs d'onde 500-650 nm. | UN | ثانيا-ألف0-008 مرايا مستوية ومحدبة ومقعرة ذات طبقات متعددة وعاكسة للضوء بشكل كبير أو قابلة للتحكم في مدى الطول الموجي 500-650 نانومتر. |
Elle lancera aussi le lanceur géosynchrone portant le satellite GSAT-14; ainsi qu'ASTROSAT, le premier observatoire indien établi dans l'espace pour l'observation des corps célestes et des sources cosmiques à plusieurs longueurs d'onde. | UN | وستقوم أيضا بإطلاق مركبة إطلاق السواتل التزامنية الهندية، التي تحمل الساتل GSAT-14؛ وكذلك الساتل ASTROSAT أستروسات، وهو أول مرصد فضائي هندي لرصد الإنبعاثات ذات الموجات المتعددة الطول الموجي الصادرة من الأجرام السماوية والمصادر الكونية. |
28. Dans l’avenir prévisible, le seul moyen d’observation dans ce domaine de longueurs d’onde serait le télescope spatial Hubble. | UN | ٨٢ - وقدرة الرصد الوحيدة في مجال الطول الموجي هذا ، في المستقبل المنظور ، يمكن أن تتوفر عن طريق مقراب " هابل " الفضائي . |
II.A0.009 Lentilles, filtres polarisants, lames à retard demi-onde, lames à retard quart d'onde, rotateurs et fenêtres laser en silicium ou en quartz, à couches antireflets dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm. | UN | ثانيا-ألف0-009 عدسات، ومرشحات استقطاب، ولوحات تأخير بنصف موجة، ولوحات تأخير بربع موجة، ودوارات ونوافذ ليزر من السيليكون أو الكوارتز، مغلفة بطبقات مضادة للانعكاس وفي مدى الطول الموجي 500 نانومتر - 650 نانومتر. |
II.A6.002 Optiques infrarouges dans la gamme de longueurs d'onde 9 μm-17 μm et leurs composants, y compris les composants en tellurure de cadmium (CdTe). | UN | ثانيا-ألف6-002 البصريات تحت الحمراء في نطاق الطول الموجي من 9 ميكرون إلى 17 ميكرون ومكوناتها، بما في ذلك المكونات المصنوعة من تلوريد الكادميوم (CdTe). |
Ainsi, il est nécessaire de poursuivre les études visant à améliorer la normalisation et la concordance des coupes transversales de l'ozone et des gaz apparentés dans les différentes longueurs d'onde (ultraviolet, infrarouge, micro-ondes par exemple). | UN | ولذلك فإن هناك حاجة لإجراء دراسات مستمرة لتحسين توحيد واتّساق المقاطع العرضية للأوزون والأنواع ذات الصلة في مختلف فئات الطول الموجي (مثل الأشعة فوق البنفسجية، والأشعة تحت الحمراء، والموجات الدقيقة). |
i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 720 et 800 nm; | UN | `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 720 و 800 نانومتر؛ |
i) Fonctionnant à des longueurs d'onde comprises entre 9 000 et 11 000 nm; | UN | `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 000 9 و 000 11 نانومتر؛ |
i) Fonctionnant à des longueurs d'onde comprises entre 240 et 360 nm; | UN | `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 240 و 360 نانومتر؛ |
28. L'astronomie spatiale permet l'observation à des longueurs d'onde auxquelles il n'est pas possible d'avoir accès depuis le sol. | UN | 28- يسمح علم الفلك الفضائي بالوصول الى مناطق أطوال موجات ليست متاحة للمراصد الكائنة على سطح الأرض. |
Les échantillons pour essais d'absorption concernant la note 1.c.1 de l'alinéa 1.C.1.a devraient être un carré dont le côté mesure au moins 5 longueurs d'onde de la fréquence centrale et placé dans le champ lointain de la source rayonnante. | UN | ينبغي أن تمثـل عينات اختبار امتصاص المواد الواردة تحت البند 1 - جيم-1 -أ، الملاحظة 1 - جيم - 1، مربعا من خمسة أطوال موجات على الأقل للتردد المركزي على أحد الجوانب، وموجودة في المجال البعيد عن العنصر المشع. |
i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 300 et 800 nm; | UN | `1 ' تعمل على طول موجي يتراوح بين 200 و 800 نانومتر؛ |
2. Réponse de moins de 0,1 % par rapport à la réponse de crête pour les longueurs d'onde de plus de 400 nm; | UN | 2 - استجابة تقل بنسبة 0.1 في المائة عن الاستجابة القصوى عند طول موجي يتجاوز400 نانومتر؛ |