"loquet" - French Arabic dictionary

    "loquet" - Translation from French to Arabic

    • المزلاج
        
    • مزلاج
        
    • القفل
        
    • الباب مُغلق
        
    Elle est verrouillée mais le loquet était plutôt rouillé. Open Subtitles لطالما بقي مُغلق ولكنّ المزلاج كان صدئ حينما كنت هُنا
    L'idée c'est de mettre ça entre le loquet et le siège pour faire pression sur le loquet, et je pense que tout devrait bien marcher. Open Subtitles عند استخدام هذا و وضعه بين المزلاج و اسفل المقعد، يضغط المزلاج و اعتقد اننا سنكون بخير
    Comment va le loquet ? Nos compartiments communiquent. Open Subtitles قلت كيف حال المزلاج فلدينا غرفتين متصلتين
    Tirez, descendez un peu vers l'arrière, jusqu'à un loquet. Open Subtitles اسحبيها، حسناً، أخفضيها نحو مزلاج في الوسط.
    "nœud ou broche, lacet ou lien, "loquet, cliquet ou clé pour retenir la beauté, Open Subtitles قوسٌ أو دبوس أو جديلةٍ أو مشبكٍ أو مزلاج أو ممسك أو مفتاحٍ لنحافظ عليه
    Je voulais justement réparer le loquet, je vais voir. Open Subtitles لابدَّ أنّهُ القفل الذي كنتُ أنوي إصلاحهُ. سأذهبُ لتفقّد الأمر.
    N'arrive pas à obtenir ce loquet pour ouvrir! Open Subtitles يبدو أنني لا أستطيع فتح هذا المزلاج.
    J'ai ouvert le loquet entre le siège et le coffre. Open Subtitles -لقد فتحت المزلاج بين المقعد الخلفي وحقيبة السيارة
    Aidez-moi à atteindre le loquet. Open Subtitles -أعطونى أيديكم ربما أستطيع أن اصل الى المزلاج
    Comment va le loquet ? Je peux ? Open Subtitles كيف حال المزلاج , ايمكنى الجلوس ؟
    J'ai essayé d'ouvrir le loquet. Open Subtitles حاولت فتح المزلاج
    Le loquet semble en bon état. Open Subtitles يبدو المزلاج على ما يرام.
    Le loquet va très bien, merci. Open Subtitles المزلاج , كويس , جميل شكر لك
    Ce loquet est résistant mais je m'en occuperai. Open Subtitles أن مزلاج عنيد بعض الشيء، ولكنني سوف اقوم بالعناية بالأمر
    C'est un loquet, une charnière à ressort, un clou et un morceau de tuyau. Open Subtitles مزلاج باب، مفصل مزود بنابض، مسمار وقطعة من أنبوب
    Et bien, elle a un drôle de loquet et il n'est pas facile à fermer si vous n'y êtes pas habitué. Open Subtitles حسناً، لديها مزلاج مُضحك، يصعب إغلاقه إذا لمْ تعتد عليه.
    Ils ont forcé le loquet de derrière. Open Subtitles لقد قاموا بفتح مزلاج الباب الخلفى بالعنوه
    Il y a un loquet sur la cage. Open Subtitles مولاتى الاميرة , هناك مزلاج فى أعلى القفص
    L'assassin s'est enfui par une fenêtre bloquée par un loquet déclenché par un ressort. Open Subtitles القاتلهربمن خلالالنافذة... حيث بدا القفل وهو منشور بــواسطة نصف مسمار.
    Le loquet est cassé de l'intérieur. Open Subtitles إن القفل مُحطم من الداخل
    Tu as mis le loquet ? Open Subtitles هل الباب مُغلق ؟ . نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more