"loulichki" - Translation from French to Arabic

    • لوليشكي
        
    • لولتشكي
        
    • لوليشخي
        
    Les Ambassadeurs Mark Lyall Grant, du Royaume-Uni, et Mohammed Loulichki, du Maroc, conduiront conjointement la mission. UN وسيقود البعثةَ السفيران مارك ليال غرانت من المملكة المتحدة ومحمد لوليشكي من المغرب.
    Je tiens en particulier à remercier mon collègue et ami l'Ambassadeur Loulichki du Maroc pour l'excellence de sa coopération dans cet exercice intense et complexe. UN وأهم شيء، أود أن أشكر زميلي وصديقي السفير لوليشكي ممثل المغرب لتعاونه الممتاز في هذه الممارسة المعقدة والمكثفة.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Maroc, l'Ambassadeur Mohammed Loulichki. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير المغرب محمد لوليشكي.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Maroc, M. Mohammed Loulichki. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير المغرب، السيد محمد لوليشكي.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Maroc, l'Ambassadeur Mohammed Loulichki. UN والآن أعطي الكلمة لممثل المغرب الموقر السفير محمد لوليشكي.
    La partie de la mission consacrée au Libéria a été codirigée par l'Ambassadrice Suzanne Rice (États-Unis d'Amérique) et l'Ambassadeur Mohammed Loulichki (Maroc). UN وقد رأس الجزء المتعلق بليبريا من البعثة سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية سوزان رايس وسفير المغرب محمد لوليشكي.
    Les Ambassadeurs Mark Lyall Grant, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, et Mohammed Loulichki, du Maroc, conduiront conjointement la mission. UN وسيرأس البعثة السفيران مارك ليال غرانت من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ومحمد لوليشكي من المغرب.
    En 2013, Mohammed Loulichki continue de présider le Comité, la vice-présidence étant assurée par le représentant du Luxembourg. UN وفي عام 2013، واصل محمد لوليشكي تولي مهام الرئيس وشغل وفد لكسمبرغ منصب نائب الرئيس.
    La partie de la mission consacrée au Libéria sera codirigée par l'Ambassadrice Suzanne Rice (ÉtatsUnis d'Amérique) et l'Ambassadeur Mohamed Loulichki (Maroc). UN وسيرأس الجزء المتعلق بليبريا من البعثة سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية سوزان رايس وسفير المغرب محمد لوليشكي.
    Je donne à présent la parole au représentant du Maroc, l'Ambassadeur Mohammed Loulichki. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل المغرب، السفير محمد لوليشكي.
    Je donne la parole au représentant du Maroc, l'Ambassadeur Mohammed Loulichki. UN والآن أعطي الكلمة لممثل المغرب، السفير محمد لوليشكي.
    Je suis personnellement reconnaissant au Président de l'Assemblée générale de me faire confiance, ainsi qu'à l'Ambassadeur Loulichki du Maroc, pour l'aider à diriger les travaux de cette assemblée sur l'examen du Conseil. UN إنني شخصيا ممتنّ لرئيس الجمعية العامة للثقة التي أولاها للسفير لوليشكي ممثل المغرب ولي شخصياً للمساعدة في قيادة الجمعية العامة فيما يتعلق باستعراض عمل المجلس.
    L'Ambassadeur Mohammed Loulichki a indiqué qu'il s'était abstenu d'intervenir lors des déclarations d'ONG n'ayant à son avis aucun rapport avec l'Examen périodique universel. UN وقال السفير محمد لوليشكي إنه امتنع عن التدخُّل عند إدلاء بعض المنظمات غير الحكومية بتصريحات ليست لها، في نظره، أية علاقة بالاستعراض الدوري الشامل.
    La partie de la mission consacrée au Libéria sera codirigée par l'Ambassadrice Suzanne Rice (États-Unis d'Amérique) et l'Ambassadeur Mohamed Loulichki (Maroc). UN وسيتشارك في قيادة الجزء المتعلق بليبريا من البعثة سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية سوزان رايس وسفير المغرب محمد لوليشكي.
    Nous remercions également de nouveau les cofacilitateurs de l'examen, les Ambassadeurs Loulichki et Wenaweser, pour leurs efforts inlassables et les contributions qu'ils ont personnellement faites tout au long du processus. UN نشكر مرةً أخرى الميسرَين المشاركين للاستعراض، السفيرين لوليشكي وفينافيزر، لما بذلاه من جهود دؤوبة والمساهمات التي قدماها شخصيًا خلال العملية.
    Entre-temps, le 29 septembre 1999, le Roi Mohammed VI avait désigné un nouvel ambassadeur-coordonnateur auprès de la MINURSO, M. Loulichki. UN 28 - وفي تلك الأثناء، قام الملك محمد السادس، في 29 أيلول/سبتمبر 1999، بتعيين السيد لوليشكي سفيرا - منسقا مغربيا جديدا لدى البعثة.
    Ambassadeur Mohammed Loulichki (Maroc), cochef de mission UN السفير محمد لوليشكي (المغرب) رئيس مشارك للبعثة
    Mission conduite par les Ambassadeurs Mark Lyall Grant (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) et Mohammed Loulichki (Maroc) UN بقيادة السفير مارك ليال غرانت (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) والسفير محمد لوليشكي (المغرب)
    M. Loulichki (Maroc) (parle en anglais) : Madame, c'est un grand plaisir pour nous de faire notre déclaration alors que vous présidez nos travaux. UN السيد لوليشكي (المغرب) (تكلم بالإنكليزية): يسعدني أن أدلى بمداخلتنا تحت رئاستكم.
    M. Loulichki (Maroc) : Madame la Présidente, c'est un réel plaisir que de prendre la parole sous votre présidence. UN السيد لوليشكي ( المغرب) (تكلم بالفرنسية): إنه لمن دواعي سروري، سيدتي، أن آخذ الكلمة وأنتم تترأسون هذه الجلسة.
    des droits de l'homme, M. Mohammed Loulichki (Maroc), 27 avril 2007 UN سعادة السيد محمد لولتشكي (المغرب)، 27 نيسان/أبريل 2007
    M. Mohammed Loulichki (Maroc) UN السيد محمد لوليشخي (المغرب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more