"ltd" - Translation from French to Arabic

    • المحدودة
        
    • ليميتد
        
    • ليمتد
        
    • شركة محدودة
        
    • إل تي
        
    • للطباعة
        
    Demande de matériaux auprès de la société Reynolds & Wilson Ltd. UN طلبات متعلقة ببعض المواد من شركة رينولدز وويلسن المحدودة.
    NCCRI Ltd. vise à favoriser entre les secteurs public et non gouvernemental un véritable dialogue sur des questions liées au racisme. UN وهذه اللجنة المحدودة تسعى إلى تعزيز حوار بنّاء بين القطاعين القانوني وغير الحكومي حول القضايا المتعلقة بالعنصرية.
    Compania Maridel S.A. Provenant de Reddin Investments, Ltd., Hong Kong UN من شركة ريدين للاستثمار المحدودة في هونج كونج.
    Epstein Engineering Export Ltd. (États-Unis d'Amérique) UN شركة إبستاين المحدودة للصادرات الهندسية، الولايات المتحدة الأمريكية
    Epstein Engineering Export Ltd. (États-Unis d'Amérique) UN شركة إبستاين المحدودة للصادرات الهندسية، الولايات المتحدة الأمريكية
    175. Le Groupe a été informé par plusieurs acheteurs internationaux que la société African Ventures Ltd. sert d’intermédiaire à Chris Huber. UN 175 - وأبلغ العديد من المشترين الدوليين الفريق بأن أفريكان فينتشرز المحدودة تعمل بمثابة وسيط لكريس هوبر.
    Des fournisseurs congolais d’African Ventures Ltd. ont communiqué au Groupe différents noms de UN وقام المورِّدون الكونغوليون لشركة أفريكان فنتشرز المحدودة بتزويد الفريق بأسماء مختلفة لممثلين يعملون في خدمة
    L'Advisory and Training Services Ltd. est immatriculé aux îles Vierges britanniques. UN وشركة الخدمات الاستشارية والتدريبية المحدودة مسجلة في جزر فرجن البريطانية.
    M. R. Rauniar, Directeur général, Interstate Multi-Modal Transport Pvt Ltd., Népal; UN السيد ر. راونيار، مدير، الشركة المحدودة للنقل المتعدد الوسائط الرابط بين الولايات، نيبال
    Natural Resources International Ltd. UN المؤسسة الدولية المحدودة للموارد الطبيعية
    Des experts techniques de Surrey Satellite Technology Ltd. dirigent actuellement l'élaboration de ces deux normes d'application. UN ويقوم خبراء فنيون من شركة Surrey Satellite Technology المحدودة بالإشراف حاليا على وضع معياري التنفيذ هذين.
    Paquito Lima Buton c. Rainbow Joy Shipping Ltd. UN باكيتو ليما بوتون ضد شركة رينبو جوي المحدودة للشحن
    Conseiller juridique de Dongbu Fire and Car Insurance, Ltd. UN مستشار قانوني لمؤسسة دونغبو المحدودة للتأمين ضد الحرائق وعلى السيارات.
    La société Cable & Wireless Ltd. a offert une connexion Internet à grande vitesse à la Bibliothèque publique et à toutes les écoles de l'île. UN وقدمت شركة كابل أند وايرلس المحدودة خدمات الإنترنت عالية السرعة للمكتبات العامة وجميع المدارس في الجزيرة.
    National Iron Ore Mining Company Ltd. UN الشركة الوطنية المحدودة لاستخراج خام الحديد
    Président, New Nigerian Development Company Ltd (NNDC) 1992-1998 UN رئيس الشركة النيجيرية الجديدة المحدودة للتنمية
    Il avait été amené en Zambie par une compagnie privée zambienne, la Chani Entreprises Ltd. UN وقد جلبت الطائرة إلى زامبيا شركة تشاني انتربرايزس المحدودة وهي شركة زامبية خاصة.
    M. Arnab Banerji, Foreign and Colonial Management Ltd, Londres (Royaume—Uni) UN السيد أرناب بانيرجي، الشركة المحدودة لإدارة الشؤون الخارجية وشؤون المستعمرات، لندن، المملكة المتحدة
    La société COMCAST Ltd. a financé le développement du service d'information de WIDE, ce qui représente un coût d'environ 200 000 dollars. UN ومولت مؤسسة كومكاست المحدودة تطوير دائرة أنباء شبكة المعلومات من أجل التنمية بتكلفة تبلغ نحو 000 200 دولار.
    Le Directeur général de la LPRC a choisi Addax Ltd. et fixé un prix avant l'approbation du contrat par le Conseil d'administration. UN وكان المدير الإداري لشركة تكرير النفط الليبيرية قد اختار شركة أداكس ليميتد وحدد السعر قبل موافقة مجلس إدارة الشركة على العقد.
    45. Les télécommunications sont assurées par la société Gibraltar Telecommunications, Ltd. UN ٤٥ - توفر شركة " غبرالتر تليكميونيكشنز ليمتد " خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية في الاقليم.
    Cooperative Central Bank Ltd./Pan-Cyprian Coop. Confederation Ltd. (Chypre) UN المصرف المركزي التعاوني, شركة محدودة الاتحاد التعاهدي التعاوني لعموم قبرص، شركة محدودة
    Les Ltd... La Tropa Domo Ils ont tabassé un gars qui les avait doublés, ils l'ont mis dans le coma, il y a mois, à peu près. Open Subtitles قامت مجموعة (إل تي دي) بضرب رجل أحرقهم وأدخلوه في غيبوبة
    Je parie que tu croyais que je ne ferais rien de ma vie, et me voici dans la chaise du directeur de M J Morris Ltd. Open Subtitles أُراهن أنكِ لم تظني إنني قد أفعل أي شيء مهم في حياتي؟ وها أنا قد أصبحت مقعد المدير لشركة"أمجي موريس",للطباعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more