1983 Chargée de cours aux Philippines et en Amérique du Nord (chaire Elizabeth Luce Moore) | UN | ١٩٨٣ محاضرة بارزة عن اليزابيت لوس مور في الفلبين وأمريكا الشمالية. |
Tu vas dans le bureau de M. Luce et tu t'occupes de tout le monde. | Open Subtitles | وتقوم بالذهاب الى مكتب السيد لوس وقم بالاهتمام بذلك |
- Je vous appellerai au bureau. Recherche rédactionnelle. Si Henry Luce répond, raccrochez. | Open Subtitles | قسم ابحاث التحرير إذا رد عليك هنري لوس أغلق الخط |
Il paraît que mademoiselle Luce était mariée au fils du roi. | Open Subtitles | انجلو: أنهم يقولون بأن لوسي كانت متزوجة من أمير |
Ce qu'il a fait après ses crimes est sans importance, Luce. | Open Subtitles | ما قام به وقت لاحق لجرائمه هو لا هنا ولا هناك، لوسي. |
Apporte ça à mademoiselle Luce. Dis-lui que c'est de la part de Mangiapane. | Open Subtitles | خذ هذا الى السيدة لوشي وأخبرها أنه من السيد مانجيباني |
Un nouveau Gouverneur, M. David Durie, a remplacé le Gouverneur sortant, Sir Richard Luce en avril 2000. | UN | وهناك حاكم جديد هو السيد ديفيد دوري جاء في نيسان/أبريل 2000 خلفا للحاكم السابق السير ريتشارد لوس. |
Un nouveau Gouverneur, M. David Durie, a remplacé le Gouverneur sortant, Sir Richard Luce en avril 2000. | UN | وهناك حاكم جديد هو السيد ديفيد دوري جاء في نيسان/أبريل 2000 خلفا للحاكم السابق السير ريتشارد لوس. |
Un nouveau Gouverneur, David Durie, a remplacé le Gouverneur sortant, Sir Richard Luce, en avril 2000. | UN | وقد تولى حاكم جديد هو ديفيد دوري منصبه في نيسان/أبريل 2000 خلفا للحاكم السابق السير ريتشارد لوس. |
- Alors ce n'est pas ta faute, tu n'as pas a être seule Luce, tu as besoin d'une amie. | Open Subtitles | ـ إذا، فهو ليس خطأك. لا يجب أن تكوني وحيدة (لوس) أنتِ بحاجةٍ إلى صديق. |
- Luce, ton heure est arrivée, je suis fatiguée d'attendre. | Open Subtitles | (لوس)، لقد حان وقتك وقد سئمت من الإنتظار. |
Il y a une chose que tu ignores, et c'est que Luce est juste ici. | Open Subtitles | حَسناً، الشيء الذي أنت لَمْ تَعْرفْ حول لوس الحقيقة بإِنَّهَا... |
Tu n'avais pas besoin de m'acheter ce costume, Luce. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ أن تشتري لي هذه البدلة يا "لوس". |
Bonjour, M. Luce. Désolé d'être en retard. | Open Subtitles | مرحبا سيد لوس , لقد تأخرت انا أسف |
Peu importe, M. Luce. | Open Subtitles | على أي حال ، سيد لوس ، أيا كان |
On se prépare. Prête, Luce ? | Open Subtitles | هيا يا رجل , نحن نستعد , جاهزه يا لوسي ؟ |
Un nouveau Gouverneur, M. David Durie a remplacé le Gouverneur sortant, Sir Richard Luce en avril 2000. | UN | وهناك حاكم جديد اسمه السيد ديفيد دوري جاء في نيسان/أبريل 2000 خلفا للحاكم السابق السير ريتشارد لوسي. |
Le Gouverneur actuel, Sir Richard Luce, a été nommé en février 1997. | UN | والحاكم الحالي هو السير ريتشارد لوسي الذي عين في شباط/فبراير ١٩٩٧. |
Tu m'as aussi manqué, Luce. | Open Subtitles | اشتقت لك أيضا، لوسي. |
- ne ramèneront pas les années perdues. - Ça suffit Luce. | Open Subtitles | . لن يعُوض هذه الأعوام الفائته - . هذا يكفي ، لوسي - |
Il paraît que mademoiselle Luce était mariée à un noble. | Open Subtitles | أتضح بأن السيدة لوشي متزوجة من جل نبيل |