"luka" - Translation from French to Arabic

    • لوكا
        
    • بانيالوكا
        
    • لوقا
        
    Il a été suivi pendant 2 minutes, jusqu'au moment où il a disparu des radars à 6 milles marins au nord de Banja Luka. UN وتم تتبع الطائرة لمدة دقيقتين حتى تلاشت من شاشات الرادار على مسافة ٦ أميال بحرية الى الشمال الغربي من بانيا لوكا.
    9 h 39 L'AWACS a détecté un aéronef volant à 30 kilomètres au nord-ouest de Banja Luka. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلو مترا شمال غرب بانيا لوكا.
    Un avion AWACS a établi un contact radar à 20 kilomètres au nord-est de Banja Luka. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي بانيا لوكا.
    Le contact a été perdu à 33 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka et a été repris par la suite à 10 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. UN وفقد أثره على بعد ٣٣ كيلومترا جنوب غربي بانيا لوكا ثم رصد مرة أخرى على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي بانيا لوكا.
    Un avion AWACS a établi un contact radar à 20 kilomètres au nord-est de Banja Luka. UN رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة على مسافة ٢٠ كيلومترا شمال شرقي بانيا لوكا.
    Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un hélicoptère à 30 kilomètres au sud-est de Banja Luka. UN رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار طائرة عمودية في مسار يبعد ٣٠ كيلومترا جنوب شرقي بانيا لوكا.
    De plus, à Banja Luka, les forces de Karadzic poursuivent leur campagne de nettoyage ethnique. UN وعلاوة على ذلك، تواصل قوات كارادزتش حملة التطهير اﻹثني في بانيا لوكا.
    À la suite des événements récents en Croatie, la situation des Croates catholiques de Banja Luka s'est brutalement détériorée. UN وفي أعقاب التطورات اﻷخيرة في جمهورية كرواتيا، تردى وضع الكرواتيين الكاثوليكيين في بانيا لوكا على نحو مثير.
    Des AWACS ont établi à 5 kilomètres au nord de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال بانيا لوكا.
    Il a établi son quartier général principal à Sarajevo et créé des quartiers généraux régionaux à Sarajevo, Banja Luka et Tuzla. UN واتخذ مقره في سراييفو وفيما توجد مقار إقليمية تابعة له في كل من سراييفو وبانيا لوكا وتوزلا.
    Le Ministre sud-soudanais des affaires présidentielles, Luka Biong, a récemment annoncé que ces élections risquaient d'être différées de six mois, voire davantage. UN وتوقع وزير شؤون الرئاسة في جنوب السودان لوكا بيونغ مؤخرا أن الانتخابات قد تؤجل لمدة ستة أشهر أو أكثر.
    Une patrouille AWACS a établi un contact par radar à 60 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, l'appareil se dirigeant vers l'est. UN شمالا لم يبلغ عنها رصدت رادارات اﻷواكس طائرة متجهة شرقا على بعد ٦٠ كيلومترا غرب بانيا لوكا.
    Celui-ci a atterri à 25 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, avant de repartir, une minute plus tard, vers l'est et d'atterrir juste au sud de Banja Luka. UN وهبطت الطائرة العمودية على بعد ٢٥ كيلومترا غرب بانيا لوكا.
    5 h 8 Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 15 milles marin de nord-est de Banja Luka. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ١٥ ميلا بحريا الى الشمال الشرقي من بانيا لوكا.
    9 h 3 Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 6,5 milles marins au sud-ouest de Banja Luka, au dessus de l'aérodrome de Kolanska Planina. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ٥,٦ ميــلا بحريــا الى الجنوب الغربي من بانيا لوكا فوق مطار كولانسكا بلانينا.
    Il a été suivi pendant 6 minutes, jusqu'au moment où il disparu des radars à 3 milles marins au nord-est de Banja Luka. UN وتم تتبع الطائرة لمدة ٦ دقائق حتى تلاشت من شاشات الرادار على مسافة ٣ أميال بحرية في اتجاه الشمال الشرقي من بانيا لوكا.
    9 h 5 Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 1,5 mille marin au sud-ouest de Banja Luka. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ٥,١ ميــلا بحريـــا الى الجنوب الغربي من بانيا لوكا.
    120 noeuds 11 h 14 11 h 16 Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 6 milles marins au sud-ouest de Banja Luka. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ستة أميال بحرية الى الجنوب الغربي من بانيا لوكا.
    Les AWACS ont repéré un aéronef à 5 milles marins au nord de Banja Luka, faisant route vers le sud. UN رصدت طائرة الايواكس طائرة على مسافة ٥ أميال بحرية شمال بانيا لوكا متجهة إلى الجنوب.
    Des avions AWACS ont détecté un signal au-dessus de la partie nord-est de la ville de Banja Luka. UN رصدت الايواكس مسارا فوق الجزء الشمالي الشرقي من مدينة بانيا لوكا.
    Dans le cadre de cet accord, notre gouvernement demande la démilitarisation de Banja Luka. UN وفي اطار هذا الاتفاق، تطلب حكومتنا نزع الصفة العسكرية عن بانيالوكا.
    Malgré les sommations qui lui ont été données, l'hélicoptère a poursuivi sa route vers Banja Luka. UN وأعطـت المقاتلات الطائرة إنذارات لكنها تابعت تحليقها باتجاه بانيا لوقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more