"lumière blanche" - Translation from French to Arabic

    • الضوء الأبيض
        
    • ضوء أبيض
        
    • الضوء الابيض
        
    • النور الأبيض
        
    • الضوء الساطع
        
    Ça a mis KO le filtre rouge, dévoilant la lumière blanche. Open Subtitles ، التي خبطت الفلتر الأحمر وكشفت الضوء الأبيض
    Alors et cette petite lumière blanche, Billie Dean ? Open Subtitles كيف يتماسك ذلك الضوء الأبيض يا بيلي دين ؟
    La grande lumière blanche s'est révélée et un croyant est né, un qui ne pouvait pas se séparer d'une réelle divinité ! Open Subtitles تم الكشف عن الضوء الأبيض العظيم ووُلد مُؤمناً مُؤمن لم يكُن بإستطاعته الإيمان بإله حقيقي
    Tu penses qu'il y aura comme une lumière blanche et puis plus rien ? Open Subtitles أتظنّ حينها سيبزغ ضوء أبيض ثم يختفي كلّ شيء؟
    Quelque part autour du 3ème étage j'ai commencé à voir une lumière blanche. Open Subtitles في مكان ما في الطابق الثالث, بدأت أرى ضوء أبيض
    La lumière blanche nous a amenés ici. Elle est venue du ciel. Open Subtitles الضوء الابيض قادنا الى هنا لقد جاء من السماء
    J'étais à la maison, j'épluchais des pommes de terre, quand une énorme lumière blanche est apparue. Open Subtitles ،كنت بالبيت أقشٌر البطاطا عندما ظهر هذا النور الأبيض الشاسعَ
    Comment toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, si tu les assembles ensemble, elles produisent une pure lumière blanche ? Open Subtitles أنت تعرفين كيف كل الألوان في قوس قزح، إذا كانت تتألق معا، أنها تنتج الضوء الأبيض النقي؟
    Quand tu iras vers la lumière blanche, tu ne seras pas aveuglé. Open Subtitles الآن، عندما تذهب الى الضوء الأبيض لن تحتاج إلى ان تحدّق بينما تقرأ
    Newton a découvert que la lumière blanche est un mélange de toutes les couleurs de l'arc-en-ciel. Open Subtitles اكتشف نيوتن أن بعض الضوء، أو الضوء الأبيض بالتحديد هو خليط من جميع ألوان قوس القزح
    J'ai toujours cru que ces choses n'étaient pas vrai, comme la lumière blanche que les gens voient c'est vraiment de l'électricité qui vient du cerveau. Open Subtitles اعتقدت دائما أن الاشياء لم يكن صحيحا، مثل الشعب الضوء الأبيض يرى هو حقا الكهرباء من الدماغ.
    Coupez le son, mais j'aime cette lumière, cette lumière blanche. Open Subtitles يمكنك كتم الصوت، لكن اتركي هذا الضوء هذا الضوء الأبيض
    Il est écrit: "Mardouk quittait son temple et apparaissait parmi les siens dans un faisceau de lumière blanche." Open Subtitles يقول أن ماردوك يستعمل للظهور من المعبد بين شعبة دائرة من الضوء الأبيض
    Tu sais cette petite lumière blanche dont ils parlent que tu vois quand tu meurs? Open Subtitles أتعرف ما يقولوه عن هذا الضوء الأبيض الصغير الذي تراه حين تموت ؟
    Je regardais la grosse lumière blanche, et ça paraissait faire plus de 8 secondes. Open Subtitles لقد كنت أتطلع إلى ضوء أبيض ساطع، وبدا الأمر لي أطول من مجرد ثماني ثوانٍ فحسب.
    Quand j'ai eu mon premier choc, mon coeur s'est arrêté, je n'ai vu ni anges ni lumière blanche mais ça a changé ma vie. Open Subtitles لم أرى أيّ ملائكة أو ضوء أبيض سماوي لكنّه بالتأكيد غيّر حياتي
    Ils disparaîtront tout d'un coup dans la lumière blanche. Open Subtitles لحظة واحده ويكونوا هناك وبعدها سيختفون فى ضوء أبيض
    Vous croirez que c'est une lumière blanche, mais je vais vous dire les derniers mots que je veux que vous entendiez. Open Subtitles ستعتقد أنك ترى ضوء أبيض ولكن أنا هنا لأخبرك آخر كلمات ستسمعها أبداً
    ça attire ton attention vers la lumière blanche, et quand tu vois la lumière blanche, ça veut dire que... Open Subtitles انها تقود انتباهك الى الضوء الابيض عندما ترى الضوء انت تعتقد انه يعني ,ماذا تعتقد انه يعني ؟
    C'est une vague de lumière blanche ! Open Subtitles إنها موجة من النور الأبيض النقي.
    Je vois une lumière blanche. Open Subtitles أنا ... أنا رؤية الضوء الساطع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more