Un endroit approprié pour le stockage du caoutchouc, qui devrait être à l'abri de la lumière du soleil, devrait en outre être disponible | UN | كما ينبغي توفير مكان ملائم لتخزين مسحوق المطاط. وينبغي حماية هذا المكان من أشعة الشمس. |
Quelque chose qui pourrait refléter la lumière du soleil concentrée. | Open Subtitles | لخلق مرآة مقعرة بحجم عشرة ملاعب لكرة القدم شىء بتلك الضخامة سيعكس أشعة الشمس المركزة |
Et on savait tous rien qu'en étant dehors, que la lumière du soleil transporte la chaleur. | Open Subtitles | والكل كان يعلم، بمجرد أن يكون خارج منزله أن ضوء الشمس يحمل الحرارة |
Ces bactéries bleues-vertes étaient occupées à récolter la lumière du soleil et à faire de l'oxygène. | Open Subtitles | كانت هذه البكتيريا الزرقاء و الخضراء مشغولة بِقِطافِ ضوء الشمس و صُنع الأُكسجين |
là au-dessus. ça permettait à la lumière du soleil d'entrer. elle pouvait te voir jouer là-haut. | Open Subtitles | قال كان هناك .زجاج كبير في الأعلى في الأيام التي كان الجو لطيف .كان مصمم للسماح لأشعة الشمس لتدخل منه |
Puisque vous autres suceurs n'aimez guère la lumière du soleil, nous avons modifié le faisceau lumineux de l'arme avec un filtre à UV. | Open Subtitles | بما أن مصاصو الدماء لا يحبّوا ضوء الشّمس, قد عدّلنا ضوء المسدّس بمرشح الأشعة فوق البنفسجية . |
Tu as réuni ces gens, les as fait sortir du labo vers la lumière du soleil, jusque chez moi. | Open Subtitles | أنت جمعت كل هؤلاء الناس خارج المعمل وأخذتهم الى نور الشمس ومن ثم الى بيتي |
Ce chloroplaste utilise la lumière du soleil pour séparer les molécules d'eau en atomes d'hydrogène et d'oxygène. | Open Subtitles | تستخدم البلاستيدات الخضراء أشعة الشمس لتكسر جزيئات الماء الى ذرات هيدروجين وأوكسجين |
Une brume d'acide sulfurique a bloqué la lumière du soleil et a assombri la planète. | Open Subtitles | ضباب حمض الكبريتيك حجبَ أشعة الشمس القادمة و أظلمَ الكوكب. |
La lumière du soleil est dangereuse pour toi. | Open Subtitles | أنت تعلم الاتفاق بيننا أشعة الشمس خطرة عليك.. |
Qu'est-ce qui tue ces choses, à part la lumière du soleil ? | Open Subtitles | ماذا يقتل تلك المخلوقات، عدا أشعة الشمس المباشرة؟ |
Tu sais ce qui arrive si la lumière du soleil te touche. | Open Subtitles | تعرف ما يحدث إذا سقطت أشعة الشمس مباشرة على جلدك |
Sa structure cellulaire est encore plus dense que la tienne. Son métabolisme transforme la lumière du soleil de manière encore plus efficace. | Open Subtitles | بنيتها الخلوية تبدو أكثر كثافة منك إنّها تستخدم أشعة الشمس بشكل جيّد. |
Énergie solaire photovoltaïque: transformation de la lumière du soleil en électricité. | UN | :: المجال الفلطائي الضوئي الشمسي: تحويل ضوء الشمس إلى كهرباء. |
Les systèmes photovoltaïques transforment directement la lumière du soleil en électricité. | UN | وتحول النظم الفلطاضوئية ضوء الشمس مباشرة إلى كهرباء. |
Le déboisement fait qu'une proportion plus élevée de la lumière du soleil est reflétée par la surface de la terre. | UN | ويؤدي قطع الغابات إلى انعكاس نسبة أكبر من ضوء الشمس. |
Ils grandissent si vite, leurs feuilles augmentent rapidement au-dessus de l'eau et dans la lumière du soleil. | Open Subtitles | وينمون بسرعة أوراقها ترتفع بسرعة فوق الماء وإلى ضوء الشمس |
Le choix de la lumière du soleil pour créer une telle obscurité était stupéfiant. | Open Subtitles | اختيار ضوء الشمس لخلق مثل هذا الظلام كان مُذهل |
Je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de chances qu'un animal puisse survivre aux effets à long terme de l'exposition à la lumière du soleil de cette planète. | Open Subtitles | لامجال لأن يتحمل أى حيوان... ...التاثيرات الطويلة الأمد لأشعة الشمس على هذا الكوكب. |
Notre seul avantage, c'est la lumière du soleil. | Open Subtitles | ضوء الشّمس هو الطريقة الوحيدة لدينا . |
Parfait pour se faire tuer par la lumière du soleil. | Open Subtitles | ستكون مثالي عندما نريد نور الشمس أن يقتلنا |
Exposition directe prolongée à la lumière du soleil | UN | :: التعرض الطويل لضوء الشمس المباشر. |
Je ne me rappelle pas la dernière fois où j'ai senti la lumière du soleil sur mon visage. | Open Subtitles | لا اتذكر اخر مرة شعرت بضوء الشمس علي وجهي |
Cachant la lumière du soleil et faisant pleuvoir une peur sombre sur les hommes. | Open Subtitles | يخفي ضوء شمس المشرقة و يبعث ظلمة الخوف على الرجال |