Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays | UN | لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني مـن الجفاف |
" Élaboration d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays | UN | وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني |
:: Incorporation de mesures de lutte contre la désertification dans les plans nationaux de développement des États arabes; | UN | :: إدراج تدابير لمكافحة التصحر في خططها الإنمائية الوطنية. |
Il donne une priorité absolue à la lutte contre la désertification dans le processus de recherche d'un développement durable au Niger. | UN | وتعطي هذه الوثيقة أولوية مطلقة لمكافحة التصحر في عملية السعي إلى التنمية المستدامة في النيجر. |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans | UN | اتفاقية مكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد |
Les ressources internes mobilisées indiquent le degré de priorité que l'État accorde à la lutte contre la désertification dans le cadre du programme d'action. | UN | تدل تعبئة الموارد الداخلية على درجة الأولوية التي توليها الدولة لمكافحة التصحر في إطار برنامج العمل |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/ أو من التصحر، وبشكل خاص في أفريقيا. |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلـــدان |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلـــدان |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلـــدان |
II. LA CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LA lutte contre la désertification dans LES TRAVAUX DU | UN | ثانياً - اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في إطار إجراءات مجلس إدارة مرفـق |
Élaboration d'un programme d'action sousrégional de lutte contre la désertification dans la sousrégion de l'Afrique centrale. | UN | الإعداد لبرنامج عمل دون إقليمي لمكافحة التصحر في منطقة أفريقيا الوسطى الفرعية. |
Réunion d'ONG d'Asie centrale sur le programme d'action sous-régional de lutte contre la désertification dans le bassin de la mer d'Aral | UN | الاجتماع الثالث للفريق العامل المعني بإعداد برنامج العمل دون الاقليمي لمكافحة التصحر في حوض بحر آرال |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان |
CONVENTION SUR LA lutte contre la désertification dans LES PAYS GRAVEMENT TOUCHÉS PAR LA SÉCHERESSE ET/OU LA | UN | اتفاقية مكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد |
- Faiblesse des orientations sur la lutte contre la désertification dans les différents plans existants faute d'une assistance coordonnée des donateurs; | UN | - ضعف التوجهات فيما يتعلق بمكافحة التصحر في مختلف الخطط القائمة، بسبب انعدام تناسق المساعدة المقدمة من المانحين؛ |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la déser-tification, en particulier en Afrique, ouverte à la signature à Paris le 14 octobre 1994 | UN | اتفاقيــة اﻷمم المتحدة لمقاومة التصحر في البلدان التــي تعانــي من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصــة في افريقيــا، التــي فتحــت للتوقيع في باريس في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ |
Le PNUE a aidé les pays à mettre en oeuvre la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم لبلدان في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمحاربة التصحر في تلك البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر ولا سيما في أفريقيا. |
Le travail ainsi fourni a par ailleurs relancé l'élaboration ou l'application de programmes de lutte contre la désertification dans chaque pays touché. | UN | وَيَسَّرت عملية إعداد التقارير الوطنيَّة أيضا وضع أو تنفيذ برامج العمل الوطنية لمكافحة التصحُّر في كلِّ بلدٍ مُتضرِّر. |