"m'aiment" - Translation from French to Arabic

    • يحبونني
        
    • يحبوني
        
    • يحبني
        
    • يحبّونني
        
    • يحبوننى
        
    • يحباني
        
    • يَحبّونَني
        
    • يحبانني
        
    • يحبونى
        
    • يَحْبّونَني
        
    • أحبوني
        
    • أحبّوني
        
    • أروق
        
    • يحببنني
        
    • يحبّني
        
    Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas. UN فإذا أحبني الناس، فإنهم يحبونني كثيرا، وإذا لم يحبوني، فليكن.
    Eh bien, ils m'aiment bien là-bas ; je ne veux pas tout foutre en l'air. Open Subtitles حسناً , إنهم يحبونني هناك لا أريد إخفاق ذلك الأمر
    Je dois être en première ligne avec les hommes qui m'aiment. Open Subtitles يجب أن أشارك في الميدان مع الرجال الذي يحبوني.
    Je devrais retourner au travail, où je suis bien, où les gens m'aiment, où les gens doivent laver leurs dents, et je suis à l'aise là-dedans. Open Subtitles أعني، يجب علي الذهاب للعمل حيث الأمان حيث يحبني الناس، ويحتاجون لأسنانهم أن تنظف وأعرف كيف أفعل هذا
    Ils m'aiment pour ce que je suis, mes pouvoirs y compris. Open Subtitles إنّهم يحبّونني على ما أنا عليه ومِنْ ضمنها قدراتي
    Une blague cruelle à des gens qui m'aiment ! Et que je ne regrette pas ! Open Subtitles دعابة قاسية على أشخاص يحبونني ولست نادما عليها
    Ce sont des fous. Mais ils m'aiment parce que ils pensent que je suis comme eux. Open Subtitles إنهم مجانين لكنهم يحبونني لظنهم أني مثلهم
    Le problème, c'est que peu de gens m'aiment. Open Subtitles المشكلة أن من يحبونني ليسوا كثراً، أليس كذلك؟
    C'est juste des brutes. Ils ne m'aiment pas car je suis différent. Open Subtitles إنّهم المتنمرون فحسب، هم لا يحبونني لأنني مختلف.
    Ils ne vont pas m'attaquer parce qu'ils m'aiment et me craignent. Open Subtitles لن يمكنهم مهاجمتي لانهم يحبونني ويخشونني
    Je me suis tué à la tâche pour que les protestants nerveux m'aiment. Open Subtitles لقد عملت بجد لجعل هؤلاء المنتقدين الفزعين يحبونني
    J'ai eu un petit affrontement avec eux ce matin. Je pense pas qu'ils m'aiment beaucoup. Open Subtitles لقد حضيت بنقاشٍ حاد معهم هذا الصباح، لا أعتقد أنّهم يحبوني كثيراً
    Je suis attirée par les garçons qui ne m'aiment pas. Open Subtitles أنا أنجذب إلى الرجال الذين لا يحبوني حتى.
    J'aime les chiens errants et ils m'aiment. Open Subtitles لا أعرف، أنّي فقط أحب الشوارد وهم يحبوني.
    Même si je répète tout, personne ne me croira car ils ne m'aiment pas. Open Subtitles حتى ولو نشرت كل كلمه قلتها لا أحد يحبني هنا أنه فقط سيدعوني بالكاذب
    Si les profs sont méchants, si les autres ne m'aiment pas ? Open Subtitles ماذا لو كان المعلمين أنذال، ماذا لو لم يحبني الأطفال الآخرين؟
    Ses parents, ils ne m'aiment déjà pas. Open Subtitles لتتأكد إن كانت بخير مثل أي شاب محترم؟ إنهم لا يحبّونني يا رحل
    Cet effort en a coûté à ceux qui m'aiment. Open Subtitles و مع ذلك فإن سعيى سبب خسارة كبيرة لمن يحبوننى
    Elles disent que mes parents ne m'aiment pas. Open Subtitles لقد قالوا بأن والدّاي لا يحباني
    J'ai compris que je ne faisais pas attention aux gens qui m'aiment. Open Subtitles وأنا أدركتُ بأنّني آخذُ الناس الذين يَحبّونَني طبيعياً.
    C'est moi qui rêve, ou tes parents m'aiment bien plus que toi ? Open Subtitles فورمان , الا هو فقط انا , ام إن والدتك و والدك يحبانني اكثر منك ؟
    Et ils m'aiment, sans savoir qui je suis. Open Subtitles وهم يحبونى ولا يعرفون هويتى حتى
    Tu es jaloux, car les gais m'aiment. Open Subtitles أنت فقط غيور ' رجال سببِ المرحينِ يَحْبّونَني.
    J'ai décidé que ma famille ne comprenait pas les personnes qui ne m'aiment pas... mais plutôt celles qui m'aiment. Open Subtitles لأني قررت أن عائلتي ليس من لم يحبوني بل من أحبوني
    J'ai rencontré des amis à moi là-haut... des amis qui me comprennent, qui m'aiment bien. Open Subtitles التقيتُ بأصدقاء هناك... أصدقاء فهموني، و أحبّوني.
    Mes amis t'aiment plus qu'ils ne m'aiment. Open Subtitles تروقين لأصدقائي أفضل من أن أروق لهم
    Il faut que j'arrête de tomber amoureux des femmes qui ne m'aiment pas. Open Subtitles أريد الكف عن الوقوع في حب. نساء لا يحببنني.
    Tout ce que je voulais au monde était des gens qui m'aiment. Open Subtitles كل ما أردتهُ في العالم كله هو ان يحبّني الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more