Tu n'as pas pensé à ne pas tirer quand tu m'as vu là ? | Open Subtitles | ألم تعتقد أنه يجب أن لا تقتله عندما رأيتني هناك ؟ |
Tu m'as vu une semaine plus tard. J'ai eu du bol de m'en sortir vivant. | Open Subtitles | لقد رأيتني بالأسبوع الماضي لقد كنتُ محظوظً بأن أخرج من هُناك حيً |
Ecoute, je sais qu'avec tout ce qui c'est produit aujourd'hui tu m'as vu faire des choses... qu'avant tu croyais inimaginables. | Open Subtitles | ,أعرف أنه مع كل ما حدث اليوم .لقد رأيتني أقوم باشياء .قبل الان كنت تعتقدينها خيالاً |
Pas une énigme, juste un indice. Si tu m'as vu, moi je t'ai vue. | Open Subtitles | ليست لغزاً مجرد فكرة إذا رأيتنى فأنا رأيتك أيضاً |
Avant qu'il ait le temps de dire lequel, tu t'es précipité et tu m'as vu. | Open Subtitles | قبل أن تعرف أيهما الذي مات إستعجلت بالدخول ورأيتني |
Tu m'as vu là-bas ? | Open Subtitles | هل رأيت لي العودة إلى هناك؟ |
Dis-moi ce qu'il s'est passé la dernière fois que tu m'as vu. | Open Subtitles | أخبريني بكل ما حدث منذ آخر مرة رأيتيني فيها |
Tu m'as vu à McDonald's quand je rate l'heure du mc morning. | Open Subtitles | رَأيتَني في ماكدونالد عندما أَتغيّبُ عن قطعِ الفطور |
Je n'ai jamais voulu être capable de faire tout ce que tu m'as vu faire l'autre nuit. | Open Subtitles | أنا لم أطلب أن تفعل مهما كان الجحيم كان رأيتني قيام ليلة أخرى. |
Comme tu m'as vu le faire il y a des années de ça, et je n'ai pas aimé ça parce que la statue c'était moi. | Open Subtitles | ،كما رأيتني أفعل بالسنواتِ الماضيّة ولمْ يعجبني ذلك .لأن ذلك التمثال كانَ يحملُ اسمي |
On s'est pas quittés une seconde, tu m'as vu marquer des bouteilles ? | Open Subtitles | أنّك كنت معي طوال الوقت منذ أن جئت إلى هنا. هل رأيتني أقوم بتأشير أيّ زجاجة؟ |
Depuis que tu me connais, tu m'as vu draguer ? | Open Subtitles | انظر ، منذ أن عرفتي هل رأيتني أسعى خلف النساء ؟ |
Ouais, emmène moi juste là-bas, tu m'y déposes, et tu oublies que tu m'as vu. | Open Subtitles | نعم, خذني هناك وحسب وأنزلني, وانسى أنك رأيتني قط |
Tu m'as vu faire un salto et tu m'as choisi ? | Open Subtitles | رأيتني أقوم ببضع حركات بهلوانية فاخترتني. |
Kady, je n'étais pas au bon endroit la dernière fois que tu m'as vu. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتني ولكن هرائي معي الآن أوه، أليس كذلك؟ |
Tu m'as vu pisser. Seuls mes amis m'ont vu pisser. | Open Subtitles | أنّك رأيتني أتبول ولا أعرف هناك أحد من أصدقائي رآني أفعل ذلك. |
Si tu m'as vu, pourquoi t'es juste parti comme ça? | Open Subtitles | اذا كنت رأيتنى , اذن لماذا ابتعدت هكذا |
Tu m'as vu amener le sac ? | Open Subtitles | لقد رأيتنى أتى بهذه الحقيبه هنا أليس كذلك ؟ ؟ |
Quand tu m'as vu pour la première fois, qu'est-ce que tu as ressenti ? | Open Subtitles | عندما رأيتنى لأول مرة؟ كيف كان شعورك |
T'as peut-être pas appuyé sur la gâchette, mais t'étais debout, juste là, et tu m'as vu le faire. | Open Subtitles | لكنك كنت تقف هناك ورأيتني افعلها |
- Tu m'as vu t'apparaître? | Open Subtitles | - - هل رأيت لي تأتي إليك؟ - |
T'énerve pas sur moi, tu m'as vu tout nu ! | Open Subtitles | أنت لا تساعد، داني. لا تبدأي بالتقلاب إلي يا فتاة، فقط لأنك رأيتيني عارياً. |
La dernière fois que tu m'as vu... j'avais 63 ans, prêt à rendre l'âme en cardiologie. | Open Subtitles | آخر مَرّة رَأيتَني أنا كنت 63 أرقد فى العناية المركزة لعلاج القلب |
Tu m'as vu approcher? | Open Subtitles | أرأيتني أجيء لكي أقف بجانب فراشك ؟ |
Après tu m'as vu te regarder et tu n'as pas détourné le regard. | Open Subtitles | ثم رأيتِني أشاهدكِ ولم تُبعدي ناظرك عنّي |
Tu m'as vu m'en servir et tu n'as pas moufté. | Open Subtitles | و شاهدتني أسكب منها و لم تقولي شيئاً |