Quand je me sens seule, ce qui arrive bien moins souvent, je lui parle, et il m'entend. | Open Subtitles | عندما أكون وحيدة، والذي ليس كما اعتدت من قبل ،أتحدّث إليه وهو في الواقع يسمعني |
Ce n'est pas réel, et je sais qu'il y a toujours une part de toi qui m'entend. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقيا،يا ديفيد، وأعرف ما زال هناك جزء يمكنه أن يسمعني. |
Je sais qu'il m'entend. Mais il ne veut pas venir. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه يستطيع أن يسمعني لكنه فقط لا يريد أن يأتي |
Ici Andy Buck. Quelqu'un m'entend ? | Open Subtitles | هنا اندى بوك هل بامكان اى شخص ان يسمعنى ؟ |
Je lui dis tout, et je sais qu'elle m'entend. | Open Subtitles | أنا اقوم بأخبراها بكل شئ , واعرف انها تسمعني. |
Je dois me mettre à l'abri. Quelqu'un m'entend ? | Open Subtitles | سيقتلونني، أريد الذهاب فقط لمكانِ آمن، هل يسمعني أحد؟ |
Alors, tout d'abord... et je suis sûre qu'il m'entend très bien... laissez-moi vous expliquer. | Open Subtitles | حسنًا، أولاً-- وأنا متأكدة أنه يسمعني الآن-- دعيني أوضح لك شيئًا. |
Si quelqu'un m'entend, répondez. J'émets sur le canal d'urgence. | Open Subtitles | أي شخص يسمعني فرجاءً الرد الإذاعة على قناة الطوارئ.. |
Est-ce que quelqu'un m'entend? | Open Subtitles | هل يسمعني أحد؟ أنا هنا بالأسفل، هل يسمعني أحد؟ |
Si celui qui a appelé sur cette fréquence m'entend qu'il se manifeste. | Open Subtitles | إذا كان الشخصِ الذي طَلبَ النجدة يُمْكِنُ أَنْ يسمعني على هذه القناةِ أن يخبرني بوصول الارسال |
Si quelqu'un m'entend, je perds le contrôle des moteurs. | Open Subtitles | أن كان أحد ما يسمعني لقد فقدت المحركات |
Quand je chante pour lui, je sais qu'il m'entend. | Open Subtitles | حينما اغني له استطيع ان اعرف انه يسمعني |
Est-ce que quelqu'un m'entend ? | Open Subtitles | هل يسمعني اي احد؟ |
Est-ce que quelqu'un m'entend ? | Open Subtitles | ألا يسمعني أي شخص؟ |
Tout le monde m'entend? | Open Subtitles | رائع هل يسمعنى الجميع هناك على الرف هل تسمعونى؟ |
Quelqu'un là-haut m'entend ? Osterberg ? Abrego ? | Open Subtitles | هل يمكن لاى شخص ان يسمعنى اوستبرجوا اى احد؟ |
Il m'entend sûrement, sinon pourquoi m'envoyer ces visions ? | Open Subtitles | ..يجب أن أؤمن أنه يسمعنى والا لماذا يرسل هذه الرؤى؟ |
Elle m'entend pas, je suis sur le toit. Seul endroit tranquille. | Open Subtitles | الان هي لا تسمعني ، أنا على السقف هذا هو المكان الوحيد الذي أحظى فيه بالخصوصيّة |
Elle m'entend organiser mes sorties. | Open Subtitles | تسمعني أرتب لحياتي الخاصة |
Je m'assois à côté d'elle, je lui parle et je sens qu'elle ne m'entend pas. | Open Subtitles | اذا جلست هناك و كلمتها فهى فقط لن لن تسمعنى |
Regarde moi, terry. Terry, tu m'entend? | Open Subtitles | أنظر الي تيري تيري هل يمكنك سماعي ؟ |
Il ne m'entend pas. | Open Subtitles | ـ لا يمكنه سماعي |
J'ignore si quelqu'un m'entend, je m'appelle Matthew Humphries et j'habite le Delaware. | Open Subtitles | إنني لا أعلم ما إذا كان هناك أي شخص بالخارج هناك كي يسمع هذا لكن إسمي هو ماثيو همفريز و أنا أعيش في ديلوير |
- Mes pieds me font mal comme dans Black Swan mais personne ne m'entend me plaindre... | Open Subtitles | قدماي تؤلماني بشدة لكنكم لا تسمعونني أشتكي |
Je vous en supplie, si quelqu'un m'entend... | Open Subtitles | رجاءً إذا أى أحد يمكنه سماعى |
"Bughuul ne m'entend pas, tu cries trop fort, maman." | Open Subtitles | "بوغول"، سيتمكّن من سماعي من خلال صراخك "يا أمي"؟ |
- De toute façon, elle m'entend pas. | Open Subtitles | لا يُمكنها سماعيّ. |