Merci beaucoup de ne pas être méchante avec moi parce que je pourrai totalement pleurer maintenant. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً , لعدم كونك لئيمة معي لأنني يُمكن أن أبكي الآن |
Je ne vais pas te demander de quoi tu viens de sortir, parce que je suis trop fatiguée pour être méchante. | Open Subtitles | لن أسئلك من ماذا قد خرجت، لأنني متعبة جداً على أن اكون لئيمة |
Pour moi, elle ressemblait à la méchante sorcière de l'Ouest. | Open Subtitles | أتذكر في بعض الأحيان كانت تبدوا كساحره شريرة |
Et j'ai été très, très, très méchante avec mon mari. | Open Subtitles | وقد كنتُ سيئة للغاية مع زوجي، لغاية الغاية |
Nous ne savons même pas ce que veut cette méchante sorcière. | Open Subtitles | نحنُ لا نعرف حتى مالذي تريده هذِه الساحرة الشريرة |
Je sais que la méchante Reine a ton cœur. mais tu peux combattre cela. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنّ الملكة الشرّيرة أخذت قلبك، لكنْ بوسعك مقاومة هذا |
Tu étais méchante avant d'être enceinte, mais ça va. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ كنتِ لئيمة قبل حملكِ لكن لا بأس |
On dormait dans le même lit quand maman était méchante. | Open Subtitles | لقد نمنا في نفس السرير عندما كانت امّنا لئيمة اتجاهنا |
Comment je peux dire ça sans paraître méchante? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أقولها بدون أن أبدو لئيمة ؟ |
Je dois savoir si je deviens méchante Car si c'est le cas, je dois partir et ne jamais revenir. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ما إذا كنت سأصبح شريرة فإن كنت سأصبح شرير، سأغادر ولن أعود |
Si elle était devenue méchante, elle nous aurait tous laissés mourir. | Open Subtitles | و إذا كانت أصبحت شريرة , كانت ستقتلنـا جميعاً |
Tu es sur le point d'avoir une vraie méchante belle-mère | Open Subtitles | سوفَ يكون لديك زوجة أب شريرة هـذهـِ الـعطلة |
On pourrait lui montrer que tu n'es pas si méchante. | Open Subtitles | ربما هناك طريقة لتريهم أنكِ لستِ جد سيئة |
Celle avec la méchante lueur dans ses yeux est une sorcière de notoriété publique. | Open Subtitles | وتلكَ صاحبة اللمعان الشرير في عينيها إنها ساحرة سيئة السمعة |
Je ne veux pas être la grande méchante qui casse l'ambiance. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون الأم الشريرة التي تقتل فرحتهم |
Elle est vraiment une parfaite méchante de contes de fées. | Open Subtitles | إنّها في الواقع الشريرة المثاليّة في القصّة الخرافيّة. |
On doit savoir où l'on va mettre la méchante Reine une fois qu'on l'aura. | Open Subtitles | علينا فقط أنْ نفكّر بمكان لاحتجاز الملكة الشرّيرة حالما نمسك بها |
On va juste court-circuiter Marge la méchante en le disant à Holt. | Open Subtitles | سنذهب لمن هو اعلى من مارج اللئيمة وسنخبر الكابتن هولت |
Tu pensais qu'elle redeviendrait la méchante Reine de nouveau. | Open Subtitles | لأنّ أمّي الأخرى تنوب عنّي في ذلك ظننتِها ستعدو ملكةً شرّيرة مِنْ جديد |
Je ne suis pas la méchante ici. J'essaie d'aider ! | Open Subtitles | اني لستُ الطرف الشرير هنا انا احاول المساعدة. |
Je fais que poser des questions, pas la peine d'être méchante. | Open Subtitles | انا فقط اسال اسئلة لا داعي ان تكوني قاسية |
Tu as toujours été gentil avec moi, même quand j'étais méchante avec toi. | Open Subtitles | كنت دائما تحسن معاملتي حتى عندما كنت وضيعة جدا معك |
Toi, tu as perdu ta confiance en toi, et toi, tu as été démoralisée par le combat, et toi, chérie, tu es clairement méchante. | Open Subtitles | أنت ، أنت فقط فقدت الثقة بنفسك . و أنت ، أصبحت مخذولة من المعركة . و أنت يا عزيزتي ، أنت فقط تتصرفين بلؤم |
Tu aimes ça... tu aimes qu'elle soit méchante avec moi. | Open Subtitles | انت تحب ذلك, انت تحب ذلك عندما تكون لئيمه معي |
Donne-moi ton point de vue sur l'histoire, et quand ça sortira, tu ne passeras pas pour la méchante. | Open Subtitles | فلتعطيني جانبكِ من القصة وعندما تصدر فلا يبدو وأنكِ الشخص السيء |
Tu vois, tu es le gentil et moi la méchante. | Open Subtitles | لذا أترى, أنت الشخص الطيب وأنا الشخص السيئ |
Pas besoin d'avoir l'air si choqué. Je ne suis pas si méchante, si ? | Open Subtitles | لايجب ان تكون متفاجئاً لهذه الدرجه انا لست بهذا السوء, صحيح؟ |