ويكيبيديا

    "méchante" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لئيمة
        
    • شريرة
        
    • سيئة
        
    • الشريرة
        
    • الشرّيرة
        
    • اللئيمة
        
    • شرّيرة
        
    • الشرير
        
    • قاسية
        
    • وضيعة
        
    • بلؤم
        
    • لئيمه
        
    • السيء
        
    • السيئ
        
    • السوء
        
    Merci beaucoup de ne pas être méchante avec moi parce que je pourrai totalement pleurer maintenant. Open Subtitles شكراً جزيلاً , لعدم كونك لئيمة معي لأنني يُمكن أن أبكي الآن
    Je ne vais pas te demander de quoi tu viens de sortir, parce que je suis trop fatiguée pour être méchante. Open Subtitles لن أسئلك من ماذا قد خرجت، لأنني متعبة جداً على أن اكون لئيمة
    Pour moi, elle ressemblait à la méchante sorcière de l'Ouest. Open Subtitles أتذكر في بعض الأحيان كانت تبدوا كساحره شريرة
    Et j'ai été très, très, très méchante avec mon mari. Open Subtitles وقد كنتُ سيئة للغاية مع زوجي، لغاية الغاية
    Nous ne savons même pas ce que veut cette méchante sorcière. Open Subtitles نحنُ لا نعرف حتى مالذي تريده هذِه الساحرة الشريرة
    Je sais que la méchante Reine a ton cœur. mais tu peux combattre cela. Open Subtitles اسمع، أعرف أنّ الملكة الشرّيرة أخذت قلبك، لكنْ بوسعك مقاومة هذا
    Tu étais méchante avant d'être enceinte, mais ça va. Open Subtitles أعتقد أنكِ كنتِ لئيمة قبل حملكِ لكن لا بأس
    On dormait dans le même lit quand maman était méchante. Open Subtitles لقد نمنا في نفس السرير عندما كانت امّنا لئيمة اتجاهنا
    Comment je peux dire ça sans paraître méchante? Open Subtitles كيف يمكنني أن أقولها بدون أن أبدو لئيمة ؟
    Je dois savoir si je deviens méchante Car si c'est le cas, je dois partir et ne jamais revenir. Open Subtitles أريد أن أعلم ما إذا كنت سأصبح شريرة فإن كنت سأصبح شرير، سأغادر ولن أعود
    Si elle était devenue méchante, elle nous aurait tous laissés mourir. Open Subtitles و إذا كانت أصبحت شريرة , كانت ستقتلنـا جميعاً
    Tu es sur le point d'avoir une vraie méchante belle-mère Open Subtitles سوفَ يكون لديك زوجة أب شريرة هـذهـِ الـعطلة
    On pourrait lui montrer que tu n'es pas si méchante. Open Subtitles ربما هناك طريقة لتريهم أنكِ لستِ جد سيئة
    Celle avec la méchante lueur dans ses yeux est une sorcière de notoriété publique. Open Subtitles وتلكَ صاحبة اللمعان الشرير في عينيها إنها ساحرة سيئة السمعة
    Je ne veux pas être la grande méchante qui casse l'ambiance. Open Subtitles لا أريد أن أكون الأم الشريرة التي تقتل فرحتهم
    Elle est vraiment une parfaite méchante de contes de fées. Open Subtitles إنّها في الواقع الشريرة المثاليّة في القصّة الخرافيّة.
    On doit savoir où l'on va mettre la méchante Reine une fois qu'on l'aura. Open Subtitles علينا فقط أنْ نفكّر بمكان لاحتجاز الملكة الشرّيرة حالما نمسك بها
    On va juste court-circuiter Marge la méchante en le disant à Holt. Open Subtitles سنذهب لمن هو اعلى من مارج اللئيمة وسنخبر الكابتن هولت
    Tu pensais qu'elle redeviendrait la méchante Reine de nouveau. Open Subtitles لأنّ أمّي الأخرى تنوب عنّي في ذلك ظننتِها ستعدو ملكةً شرّيرة مِنْ جديد
    Je ne suis pas la méchante ici. J'essaie d'aider ! Open Subtitles اني لستُ الطرف الشرير هنا انا احاول المساعدة.
    Je fais que poser des questions, pas la peine d'être méchante. Open Subtitles انا فقط اسال اسئلة لا داعي ان تكوني قاسية
    Tu as toujours été gentil avec moi, même quand j'étais méchante avec toi. Open Subtitles كنت دائما تحسن معاملتي حتى عندما كنت وضيعة جدا معك
    Toi, tu as perdu ta confiance en toi, et toi, tu as été démoralisée par le combat, et toi, chérie, tu es clairement méchante. Open Subtitles أنت ، أنت فقط فقدت الثقة بنفسك . و أنت ، أصبحت مخذولة من المعركة . و أنت يا عزيزتي ، أنت فقط تتصرفين بلؤم
    Tu aimes ça... tu aimes qu'elle soit méchante avec moi. Open Subtitles انت تحب ذلك, انت تحب ذلك عندما تكون لئيمه معي
    Donne-moi ton point de vue sur l'histoire, et quand ça sortira, tu ne passeras pas pour la méchante. Open Subtitles فلتعطيني جانبكِ من القصة وعندما تصدر فلا يبدو وأنكِ الشخص السيء
    Tu vois, tu es le gentil et moi la méchante. Open Subtitles لذا أترى, أنت الشخص الطيب وأنا الشخص السيئ
    Pas besoin d'avoir l'air si choqué. Je ne suis pas si méchante, si ? Open Subtitles لايجب ان تكون متفاجئاً لهذه الدرجه انا لست بهذا السوء, صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد