"mélodramatique" - Translation from French to Arabic

    • ميلودرامي
        
    • درامي
        
    • درامياً
        
    • درامى
        
    • ميلودراميّة
        
    • درامية
        
    • مليودرامي
        
    • وذرف
        
    J'ai dit à Ruslan qu'il en avait trop fait, mais il peut parfois être assez mélodramatique, sans oublier, violent et complètement déraisonnable. Open Subtitles قلت رسلان كان قليلا بكثير، لكنه يمكن أن يكون تماما ميلودرامي ، ناهيك عن العنف وغير معقول تماما.
    Est-ce que ça veut dire que tu as fini d'être mélodramatique sur le fait de me laisser te rendre visite ? Open Subtitles هل هذا يعني أنك به كونه ميلودرامي حول السماح لي بزيارة؟
    J´ai pensé brûler les archives et détruire les résultats de notre travail, mais ça m´a paru trop mélodramatique. Open Subtitles وفكرت بحرق الأرشيفات وتدمير نتائج عملي لكن هذا يبدو ميلودرامي للغاية
    Parce que tu deviens mélodramatique, donc je me moque de toi. Open Subtitles لأنك تبدين "ميلودرامية" ميلودراما : تمثيل درامي مبالغ فيه لذا أنا أسخر منك حسنا
    Ne trouves-tu pas ça un peu mélodramatique? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا درامياً قليلاً , عزيزي ؟
    La jeunesse. Toujours si mélodramatique ! Open Subtitles حُب الشباب، دائماً يكُون درامى جداً.
    J'ai envisagé de brûler les fichiers, mais ceci est moins mélodramatique. Open Subtitles كنت أفكِّر بحَرْق الملفات ولكن هذا أقلّ ميلودراميّة.
    Ne sois pas si mélodramatique. Open Subtitles لا تكوني درامية جدا
    - Tu es plutôt mélodramatique aujourd'hui. Open Subtitles ـ أنت تبدو بمزاج مليودرامي اليوم, أأنت كذلك؟
    Oncle Amrish, n'était-ce pas un peu trop mélodramatique ? Open Subtitles هيا، العم عمر تقريبا VVasn't أن قليلا ميلودرامي جدا؟
    - Arrête d'être aussi mélodramatique. Open Subtitles تتوقف أن تكون ميلودرامي جداً؟ لا.
    Vous posez une question mélodramatique à souhait puis vous dites "la suite après la pub." Open Subtitles أنت كa سؤال ميلودرامي محمّل كبير و ثمّ تَقُولُ، "نحن سَنَكُونُ ظهراً صحيحاً بعد هذا".
    Je crois que tu es un peu mélodramatique, Brian. Open Subtitles أظن أن هذا ميلودرامي قليلاً براين
    Je veux pas paraître mélodramatique, Votre Honneur, mais objection. Open Subtitles ناهيك عن كون ذلك الصوت ميلودرامي للغاية حضرة القاضي ولكن ...
    Ne sois pas si mélodramatique. Open Subtitles حسنا لاتكن ميلودرامي
    Ce ton mélodramatique est superflu. Open Subtitles -انظر كيف يبدو هذا الكلام غير درامي ؟ إنه ليس ضرورياً
    Et bien il a dit que tu étais celle qui était mélodramatique. Moi ? Open Subtitles - قال إنك أنت من يتصرف بشكل درامي
    C'est un peu mélodramatique. Open Subtitles أليس ذلك درامياً بعض الشئ
    Ne soyez pas mélodramatique, Chuck. Open Subtitles (لا تكن درامياً يا (تشاك
    Un peu mélodramatique, non ? Open Subtitles شىء درامى بعض الشىء ؟
    Aussi mélodramatique que soit l'histoire de M. Gardner, la dernière fois que j'ai trépigné, j'étais en CE2. Open Subtitles ..(بدرجة ميلودراميّة بيان السيد (غاردنر ..سيادة القاضي، فأعتقد أن آخر مرة قمت فيها بالقضاء على أحدهم هي حينما كنت في الصف الثالث
    Non, je suis juste mélodramatique. Open Subtitles لا,أنا أحب أن أكون ميلو درامية فقط
    - C'est méchant et franchement mélodramatique. Open Subtitles -لأكون واضحة وصريحة ، أنت تبدو شخص مليودرامي وتتصرف مثل الأطفال
    Pas d'adieu mélodramatique larmoyant au terminal. Open Subtitles لا وجود للدراما, وذرف دموع الوادع عند البوابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more