"métal" - French Arabic dictionary

    "métal" - Translation from French to Arabic

    • المعدن
        
    • المعادن
        
    • المعدنية
        
    • معدن
        
    • معدنية
        
    • معدني
        
    • المعدني
        
    • فلز
        
    • الحديد
        
    • معادن
        
    • الفلزات
        
    • الحديدي
        
    • بالمعدن
        
    • الحديدية
        
    • الفولاذ
        
    Ok, trouvons Cliff ou sa famille, expédions le métal, et ouvrons notre bar ! Open Subtitles حسناً لنجده أو عائلته سوف نرسل هذا المعدن و لنفتح حانتنا
    J'ai 8 prototypes prêts à être mis en service, ils sont construits à partir de polymères de l'ère spatiale, sans une once de métal. Open Subtitles لدي ثمانية نماذج مبدئيه جاهزون للانطلاق صنعوا من ماده من خارج الكوكب لا يوجد بهم أونصه واحده من المعدن
    Même les détecteurs de mines électromagnétiques actuels fonctionnent toujours en repérant les faibles quantités de métal que contiennent encore les mines. UN وحتى كاشفات اﻷلغام الكهرومغنطيسية الحالية لا تزال تعتمد على الكميات الصغيرة من المعادن المتبقية في اﻷلغام لكشفها.
    Plusieurs villageois ont été touchés par des balles de métal recouvertes de caoutchouc, dont Rushdi Tamimi, âgé de 31 ans. UN وأصيب عدة قرويين بالرصاصات المعدنية المكسوة بالمطاط، بمن فيهم رشدي التميمي البالغ من العمر 31 عاماً.
    Si les bagues ne sont pas resserrées, c'est juste du métal dans sa bouche. Open Subtitles اذا لم يتم تضييق تقويم أسنانها سيصبحون مجرد معدن في فمها
    Silmi a eu les jambes et les bras brisés par des Israéliens qui l'ont violemment frappé à coups de barres de métal. UN وكان سليم قد اصيب بكسور في ساقيه وذراعيه عندما هاجمه الاسرائيليون بقضبان معدنية وضربوه ضربا مبرحا أثناء هجومهم عليه.
    Pendant leur détention, elles auraient été toutes deux battues avec une barre de métal et auraient souffert de diverses fractures. UN وخلال احتجازهما، جرى ضربهما بقضيب معدني وترتب على ذلك إصابتهما بكدمات مختلفة، على نحو ما ذكر.
    La teneur en métal est exprimée en grammes par mètre carré ou, ce qui revient au même, en tonnes par kilomètre carré. UN ويُعبّر عن المحتوى المعدني بمقياس غرام في المتر المربع أو ما يعادله من أطنان مترية في الكيلومتر المربع.
    Le stockage d'hydrogène par absorption sur des poudres d'uranium métal est une technique bien connue. UN وتخزين الهيدروجين عن طريق الامتصاص بواسطة مساحيق فلز اليورانيوم، هو تقنية معروفة جيدا.
    Je sens le métal maintenant dans ma bouche, comme tu disais. Open Subtitles أشعر بذاك المعدن في فمي الان كما قلت مسبقاً
    Elles ont des propriétés magnétiques et la voute est en métal. Open Subtitles اتذكر ان لديها خصائص مغناطيسية والقبة مصنوعة من المعدن
    Le métal ne peut pas fondre à une température inférieure à 1 500 degrés. Open Subtitles المعدن لا يمكن تحويله لسائل في أي درجة حرارة تحت 3000
    Tu peux oublier la maîtrise du métal, c'est du platine. Open Subtitles لا تزعجي نفسك بتسخير المعدن لأنهم من البلاتينيوم
    Environ 10 % proviennent de la fusion du métal et de la production d'acide sulfurique; ce soufre retourne parfois à la terre sous forme de poussières. UN كما يتكون نحو ١٠ في المائة منها أثناء صهر المعادن وانتاج حمض الكبريتيك؛ وقد يعود هذا الكبريت الى اﻷرض على شكل غبار.
    Deuxièmement, on a mené de nouvelles recherches à l'endroit où la remorque avait brûlé en utilisant des détecteurs de métal plus sensibles. UN وتمثﱠل الاتجاه الثاني للعمل في استئناف جهد البحث عن موقع الشاحنة المحترقة باستخدام أجهزة أكثر حساسية للكشف عن المعادن.
    Le fragment de métal trouvé dans le van de Sike. Open Subtitles الشظية المعدنية التى وجدناها فى اثار جرح سَيكيس
    Tu prends ces boutons et tu essais de faire que les balles en métal font d'un côté à l'autre. Open Subtitles امسك هذه المقابض وعليك ان تحاول الحصول على تلك الكرة المعدنية من جانب إلى الآخر
    Quelque chose a transformé ça en mangeur de métal très vorace. Open Subtitles مثل شخص قلب مفتاح وحول المعدن الى معدن متآكل
    Nous cherchons une petite pièce de métal en forme de champignon. Open Subtitles نحن نبحث عن قطعة معدن بهيئة حبّة فطر صغيرة
    Emballages intérieurs : En métal d'une contenance ne dépassant pas 15 kg chacun. UN العبوات الداخليـة: عبوات معدنية لا تزيد سعة كل منها عن 15 كغ.
    Ces travailleurs sont contraints de passer un par un par un tunnel de béton recouvert d’un toit en métal long d’environ un kilomètre. UN ويضطر العمال إلى المرور واحدا إثر اﻵخر عبر نفق خراساني ضيق ذي سقف معدني طوله نحو كيلو متر.
    Comment la chose de métal liquide savait où me piéger? Open Subtitles كيف علم ذلك الشيء المعدني أين تم أرسالي؟
    La composition pour pH 8,5 n'a pas été vérifiée expérimentalement en présence de métal. > > . UN لم يتم التحقق في التجارب من مكونات الأس الهيدروجيني 8.5 في حالة وجود فلز. "
    Pourquoi tuer des innocents pour quelques bouts de métal disparus ? Open Subtitles لماذا قتل الأبرياء لبضعة قطع من الحديد المفقود ؟
    Après avoir été détruites à l'aide de scies circulaires rotatives, les armes ont été transformées en métal recyclable dans une fonderie. UN وبعد تدمير الأسلحة باستخدام مناشير ذات قرص دوار، صُهرت في مصنع صهر لتحويلها إلى معادن قابلة لإعادة التدوير.
    Pour autant que le sache la Commission, aucune preuve concrète n'a confirmé l'utilisation d'armes à explosif dense à métal inerte. UN واللجنة ليست على علم بأي أدلة ملموسة تؤكد استخدام متفجرات الفلزات الخاملة الكثيفة.
    Et tu resteras assis sur tes toilettes en métal, à penser à moi en train de nager, nager, nager à longueur de journée. Open Subtitles وانت ستكون جالس هناك على حمامك الحديدي تفكر بي اسبح , واسبح , واسبح
    C'est très difficile d'assembler du Plastique polyéthylène et du métal. Open Subtitles يصعب تثبيت بلاستيك بولي إيثلين بالمعدن بدرجة كبيرة.
    C'est pour ça qu'on a fait le voyage dans le grand aigle en métal. Open Subtitles لـ هذا السبب قطعنا كل هذا الطريق على طائرة النسر الحديدية
    Il y avait quelque chose autour de tout cet acier, et du métal sur métal. Open Subtitles حقًا ،، لقد كانَ هناكَ شيء بشأن ذلكَ الفولاذ والمعدن على المعدن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more