"métaux et du développement" - Translation from French to Arabic

    • والفلزات والتنمية
        
    • والفلزات التنمية
        
    Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable UN المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة
    Depuis la tenue du Sommet mondial pour le développement durable, des initiatives spontanées ont donné naissance au Conseil international des mines et des métaux et au Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable. UN وقد وُضِعت منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة نُهج طوعية مثل المجلس الدولي للتعدين والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة.
    Il s'appuie notamment sur des informations communiquées par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et le Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable. UN وقد استفاد هذا التقرير من المساهمات التي وردت من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة.
    La CNUCED a été très active dans la constitution d'un partenariat important, à savoir le Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable, et a entrepris des études sur les métaux et les minéraux. UN واضطلع الأونكتاد بدور فعال في إقامة شراكة هامة هي المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة، كما أجرى دراسة تتعلق بالمعادن والفلزات.
    a) D'octroyer le statut d'observateur au Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable et au Centre du Sud; UN (أ) منح مركز المراقب لدى المجلس المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات التنمية المستدامة، ولمركز الجنوب South Centre؛
    Au niveau mondial, le Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable, créé en 2005, avait pour objectif d'améliorer, de renforcer et de promouvoir la contribution de l'exploitation minière au développement durable. UN 56 - وعلى الصعيد العالمي، أُنشئ المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة في عام 2005 لتحسين إسهام قطاع التعدين في التنمية المستدامة وتعزيزه وتشجيعه.
    Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable UN المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة()
    Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable UN المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة()
    Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable (décision 2006/244 du Conseil) UN المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة (مقرر المجلس 2006/244)
    Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable (décision 2006/244 du Conseil) UN المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة (مقرر المجلس 2006/244)
    Lettre datée du 30 janvier 2006, adressée au Président du Conseil économique et social par le Président du Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable UN رسالة مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2006 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة
    En ma qualité de Président du Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable, j'ai l'honneur de vous prier d'appuyer notre demande d'inscription parmi les organisations intergouvernementales dotées du statut d'observateur permanent auprès du Conseil économique et social. UN يسرني أن أوجه هذه الرسالة إليكم بصفتي رئيس المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة لكي أطلب إليكم دعم تسجيل المنتدى كمنظمة حكومية دولية ذات مركز المراقب الدائم لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En 2012, la CNUCED a accueilli le Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable, qui continue d'être un lieu d'échanges mondial sur la gestion et le développement durables du secteur minier. UN 28- واستضاف الأونكتاد المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة لعام 2013 الذي لا يزال يشكل محفلاً عالمياً للمناقشات بشأن الإدارة والتنمية المستدامتين لقطاع التعدين.
    Certaines de ces réunions sont devenues des manifestations phares dans leur domaine: les conférences de Bürgenstock, la conférence annuelle sur le commerce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique, le Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable, la Conférence des Nations Unies sur le cacao et le Forum mondial sur les produits de base. UN وأصبحت بعض هذه الأحداث معالم بارزة في مجالاتها، ومنها مؤتمرات التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة، ومؤتمر الأمم المتحدة للكاكاو، والمنتدى العالمي للسلع الأساسية.
    Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable (décision 2006/244 du Conseil) UN المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة (مقرر المجلس 2006/244)
    a) D'octroyer le statut d'observateur aux organisations intergouvernementales Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable et Centre du Sud ; UN (أ) منح مركز المراقب للمنظمتين الحكوميتين الدوليتين التاليتين: المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة() ومركز بلدان الجنوب()؛
    a) D'octroyer le statut d'observateur aux organisations intergouvernementales Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable et Centre du Sud (E/2006/68 et E/2006/76); UN (أ) منح مركز المراقب لمنظمتين حكوميتين دوليتين هما المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة() ومركز الجنوب()؛
    Par ailleurs, un représentant du Conseil a participé aux réunions du Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable organisées conjointement avec la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) et le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU du 7 au 9 novembre 2005 et du 18 au 20 octobre 2006. UN وحضر أحد الممثلين اجتماعات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة التي اشترك في استضافتها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، 7-9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 و 18-20 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Le Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable, créé à la suite du Sommet mondial pour le développement durable, est actuellement le seul forum de politique générale dans le secteur des mines et des minerais. UN 57 - ويشكل حاليا المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة، وهو إحدى نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المنتدى الوحيد على الصعيد العالمي في مجال السياسات الحكومية الدولية في قطاع التعدين والمعادن.
    22. Sur la question de partenariats multipartites efficaces pour résoudre les problèmes relatifs aux produits de base dans le secteur des industries extractives, une description a été présentée du cadre directeur pour les industries extractives du Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable. UN 22- وفيما يتعلق بإقامة شراكات فعالة بين أصحاب المصلحة المتعددين من أجل حل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية في الصناعات الاستخراجية، عُرض إطار سياسة التعدين التابع للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة.
    a) D'octroyer le statut d'observateur au Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable et au Centre du Sud; UN (أ) منح مركز المراقب لدى المجلس المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات التنمية المستدامة، ولمركز الجنوب South Centre؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more