9. Église méthodiste unie - Conseil général des ministères globaux | UN | 9- المجلس العام للكنيسة الميثودية الموحدة للكهنوت العالمي |
Le Conseil général des ministères globaux est l'entité chargée des missions de l'Église méthodiste unie dans le monde. | UN | المجلس العام للكهنوت العالمي هو الوكالة التبشيرية العالمية للكنيسة الميثودية الموحدة. |
Toutefois, le parti Soqosoqo Duavata ni Lewnivanua (SDL), l'église méthodiste des Fidji et plusieurs conseils de province ont exprimé leur opposition à cette initiative. | UN | بيد أن حزب سوكوسوكو دوافاتا ني لوينيفانوا المخلوع، والكنيسة الميثودية في فيجي وعددا من مجالس المقاطعات أعربت عن معارضتها لهذه المبادرة. |
Parmi les autres, on peut mentionner le dispensaire oculaire de la Conférence méthodiste unie et le dispensaire oculaire de la Convention baptiste. | UN | وتتضمن المنظمات الأخرى عيادة العيون التابعة للمؤتمر الميثودي المتحد وعيادة عيون المؤتمر المعمداني. |
Une fois, il a réconcilié un méthodiste et un presbytérien. | Open Subtitles | تَعرفُ، تَوسّطَ في السلامِ مرّة بين مشيخي و ميثودي. |
L'équipe est dirigée par H. Clifton Niles, un pasteur méthodiste à la retraite. | UN | كليفتون نايلز، وهو رجل دين متقاعد من أتباع الكنيسة الميثودية. |
Membre du Comité de musique de l'Église méthodiste | UN | 7 - عضو بلجنة الموسيقى في الكنيسة الميثودية |
Membre actif de l'Église méthodiste, catéchiste, membre de l'association < < Methodist Women's Fellowship > > du Samoa | UN | عضو نشط في الكنيسة الميثودية، ومدرس في مدرسة للتعليم الديني في أيام الأحد، وعضو في زمالة المرأة الميثودية في ساموا. |
1963-1966 : École primaire méthodiste Ogui à Enugu | UN | التعليم الابتدائي: المدرسة الابتدائية الميثودية |
A aussi été, à un certain moment, Vice—Président de l'Eglise méthodiste de Sri Lanka et Président de l'Orchestres symphonique de Sri Lanka. | UN | وشغل في إحدى المراحل منصب نائب رئيس الكنيسة الميثودية بسري لانكا ورئيس اﻷوركسترا السمفونية فيها. |
Prédicateur local agréé par l'Église méthodiste du Ghana | UN | حصل على شهادة واعظ محلي بالكنيسة الميثودية بغانا. المهارات الحاسوبية |
Le représentant de l'Église méthodiste unie fait une déclaration au nom des organisations de la société civile actives sur la question de Palestine. | UN | وأدلى ببيان ممثل الكنيسة الميثودية المتحدة ببيان باسم منظمات المجتمع المدني الناشطة في قضية فلسطين. |
L'Église méthodiste unie participe à l'action de l'ONU en faveur de la paix et du développement depuis la fondation de l'Organisation. | UN | اشتركت الكنيسة الميثودية الموحدة في أعمال الأمم المتحدة في مجالي السلام والتنمية منذ تأسيسها. |
Prédicateur local agréé par l'Église méthodiste du Ghana | UN | يحمل شهادة واعظ محلي بالكنيسة الميثودية بغانا. |
Avez-vous envisagé de visiter l'église méthodiste en bas de la rue ? | Open Subtitles | هل فكرتما في زيارة الكنيسة الميثودية الواقعة في نهاية الشارع؟ |
Dans d'autres églises protestantes, comme l'Église méthodiste, la United Church of Jamaica et le Grand Cayman, l'ordination des femmes à la prêtrise se pratique depuis des années. | UN | وهناك كنائس أخرى بروتستانتية مثل الكنائس الميثودية وكنيسة جامايكا المتحدة وكايمن الكبرى استمرت سنوات في رسم النساء كاهنات. |
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé. | UN | ومنذ اعتماد القانون السالف الذكر جدد تسجيل 170 1 تنظيماً دينياً ينتمي بصورة رئيسية إلى الكنيسة الكاثوليكية والكنيسة اللوثرية والكنيسة المعمدانية وكنيسة العنصرة والكنيسة السبتية والكنيسة الميثودية. |
Bien que certaines activités religieuses à l'échelle nationale aient été limitées, les auteurs de la communication conjointe no 3 constatent que les restrictions imposées aux réunions annuelles de l'église méthodiste de Fidji ont maintenant été partiellement levées et qu'une autorisation conditionnelle a été accordée. | UN | ولاحظت الورقة أنه بينما تخضع بعض الأنشطة الدينية المحلية للتقييد، فقد رُفعت القيود جزئياً عن الاجتماعات السنوية للكنيسة الميثودية في فيجي، ومُنحت تراخيص بشروط. |
J'ai été éduquée comme une méthodiste si c'est un problème dites le moi. | Open Subtitles | لقد نشأت بالمذهب الميثودي لو كانت هذه مشكلة فيمكنني الرحيل |
Par l'intermédiaire de notre Bureau méthodiste auprès de l'Organisation des Nations Unies, nous avons soutenu les partisans de la décolonisation dans les années 60 et 70. | UN | ومن خلال مكتبنا الميثودي الموحد المتعلق بالأمم المتحدة كنا نشطين في دعم مقدمي الالتماسات لإنهاء الاستعمار في الستينيات والسبعينيات. |
Mais il n'est pas catholique. Il est méthodiste, je crois. | Open Subtitles | إنه ليس كاثوليكياً، أعتقد إنه ميثودي |
Une fois méthodiste... | Open Subtitles | ولكن، على محمل الجد ذات مره كتنت ميثوديه |