"méticulosité" - French Arabic dictionary

    méticulosité

    noun

    "méticulosité" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Leur façon d'effacer les traces qu'ils auraient dû laisser prouve bien leur méticulosité. Open Subtitles لم يتغير شيئ عما تركناه هذا أمر مفاجئ انه شيئ مثير
    Son approche des scènes de crimes, sa méticulosité et sa collection de trophées suggère un possible passé militaire. Open Subtitles مسرح الجرائم المنظمة دقة التفاصيل و مجموعة التذكارات تقترح امكانية انه انسان عسكري
    Je lui disais que je haïssais sa tendresse, sa fidélité, sa propreté et sa méticulosité. Open Subtitles أخبرتها بأني أكره حنانها وإخلاصها وكونها أنيقة جدًا ودقيقة
    C’est peut-être cette méticulosité, associée aux progrès technologiques et à la facilité de reproduction des documents, qui explique le large volume de conclusions et d’annexes documentaires que la Cour doit traduire, examiner et absorber. UN ويمكن لهذا الجهد، المقترن بالتطورات التكنولوجية وسهولة استنساخ الوثائق، أن يفسر كِبر حجم المذكرات والمرفقات الوثائقية التي يتعين على المحكمة أن تقوم بترجمتها ودراستها وهضمها.
    En termes d'équilibre, il ne semble pas à ma délégation qu'il s'agisse d'un compte-rendu équilibré des délibérations réelles dont nous savons que le Conseil de sécurité les a menées avec sa diligence et sa méticulosité habituelles. UN ومن ناحية التوازن، لا يبدو ذلك، لوفد بلدي، تقريرا متوازنا عن المناقشات الفعلية التي نعرف أن مجلس الأمن أجراها بكل ما أوتي من العناية والدقة الواجبتين.
    "Dévoué à des activités sans importance nécessitant de la méticulosité." Open Subtitles "يكرس نفسه لمهام غير ذات معنى، تتطلب منه الدقة والنظام"
    b) De modifier la loi pour l'harmoniser avec les normes internationales et de veiller à ce que les enquêtes et poursuites soient conduites avec diligence et méticulosité; UN (ب) وتعديل القانون وفقاً للمعايير الدولية وضمان إجراء تحقيقات وملاحقات قضائية فورية ودقيقة؛
    La seule raison de ma survie, c'est peut-être la méticulosité de Gale. Open Subtitles ربّما الشيء الوحيد الذي يحميني هو درجة إتقان (غيل)
    Concision et méticulosité sont des qualités que j'apprécie. Open Subtitles وجيزة، دقيقة، أقدّر ذلك
    Nous nous félicitons en particulier de la méticulosité avec laquelle les six Présidents ont à nouveau recueilli les vues de tous les États membres de la Conférence et réussi à les fusionner dans une proposition cohérente concernant les activités à mener pendant le reste de l'année et, espérons-le, au-delà. UN وبالخصوص، نشيد بقوة بالطريقة الدقيقة التي جمع بها الرؤساء الستة آراء كل دولة عضو في المؤتمر وعملوا على دمج تلك الآراء في مشروع مقترح مترابط لأنشطة المؤتمر فيما تبقى من العام - ونأمل أن يستمر ذلك فيما بعد.
    Je mettrai ça sur le compte de la méticulosité de Doakes. Open Subtitles "أستطيع أن أعزو ذلك لمدى حذر (دوكس)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more