Même ça ne sera pas suffisant à moins que vous obteniez vite ce que vous voulez et que vous partiez. | Open Subtitles | حتى هذا لن يكون كافياً إلا إذا حصلت على ما تُريده سريعاً وغادرت |
Le problème c'est que... Même ça, c'est incertain. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة، حضرة العمدة. حتى هذا غيرُ مؤكد. |
Je dois déjà payer ses factures, mais Même ça, ça ne suffisait pas. | Open Subtitles | للأسف يجب علي أن أدفع فواتيرها ولكن حتى هذا لا يكفي |
Notre amour est si fort que rien ne peut le détruire. Même ça. | Open Subtitles | حبنا قوي جداً لا شيء ممكن أن يحطمه ، ولا حتى هذا |
Même ça, tu l'as foiré. | Open Subtitles | لم تستطع القيام حتى بذلك على الوجه الأكمل |
Non, elle te fait dire ce qu'elle veut, Même ça. | Open Subtitles | لا يا سيدتي انها تجعلك تقولين كل شيء حتى هذا |
Mais Même ça, c'est chiant. | Open Subtitles | انني في الحقيقة لا يهمني ما تتحدث عنه لكن الان حتى هذا ممل |
Je sais. J'ai mangé tes acides gras trans, ta gelée au citron. Même ça ! | Open Subtitles | أعلم ، لقد كنت آكل الدهون الغير المشبعة خاصتك لديك صبغة أكل حمراء منتج رقم إثنين ، حتى هذا |
Je vis toujours dans son appartement, je marche dans les même couloirs de cet hôpital, je porte les même blouses, et Même ça, ce n'est pas difficile. | Open Subtitles | مازلتأقيمفي شقته, أسيرفينفسالقاعاتلهذه المستشفى, أرتدينفسالملابسالطبية, و حتى هذا ليس صعباً |
Même ça, ça ne suffit pas. Ça ne suffit pas, parce que je suis seul à chanter. | Open Subtitles | حتى هذا لا يفي بالغرض إنه لا يفي بالغرض لأن هذا عبارة عن شخص واحد |
Notre amour est si fort que rien ne pourrait le détruire, pas Même ça. | Open Subtitles | حبنا قوي جداً،لاشيء يمكن تدميره،ولا حتى هذا |
Quand on s'est arrêté pour qu'il boive du café, Même ça s'est révélé être un cauchemar. | Open Subtitles | عندما توقفنا لشرب القهوة لنجعله يصحو حتى هذا تحول الى كابوس |
Mais Même ça, ça pourrait changer, maintenant que sa mère est de retour. | Open Subtitles | أجل لكن حتى هذا يتغير الآن بعودة الأم إلى الصورة |
Même ça meublerait ton absence pour moi. | Open Subtitles | حتى هذا يمكن أن يكون مواساة لي عندما لا تكون هنا. |
Donc je te remercie pour tout ce que tu m'as donné, Même ça... cette dernière partie. | Open Subtitles | لذا أشكركم على كل شيء قدمتموه لي، حتى هذا... |
Même ça est déjà trop a comprendre pour une insignifiante petite âme humaine. | Open Subtitles | . حتى هذا يعتبر صعبًا... على العقل البشري المجرّد أن يستوعبه... |
Même ça, je l'apprends par ton amie. | Open Subtitles | حتى هذا .. عرفته من خلال صديقتك |
Et Même ça, mes visites ici me semblent une erreur, parce que je sais que nous ne pourrons jamais être intimes comme je sais dans mon cœur que nous devrions l'être. | Open Subtitles | و حتى هذا. زِياراتي هُنا تَبدو غَلَط لأننا لَن نَكونَ حَميمين بالطَريقَة التي أعرِفُ في قَلبي أننا يَنبَغي أن نَكونَ عليها |
Même ça finira en fumée. | Open Subtitles | حتى هذا سينتهي إلى هباء |
Il y a une raison pour tout, Même ça. | Open Subtitles | لكل شيء سبب، حتى هذا |
Même ça, oui. | Open Subtitles | حتى بذلك انا اوافق. |