"ma patiente" - Translation from French to Arabic

    • مريضتي
        
    • مريضي
        
    • مريضتى
        
    • بمريضتي
        
    • احد مرضاى
        
    • لمريضي
        
    C'est Ma patiente et nous allons procéder comme elle le souhaite. Open Subtitles إنها مريضتي ، وسوف نقوم بهذا بالطريقة التي تريدها
    Ça doit être moi -- ou plus spécifiquement, l'intérieur de Ma patiente sur moi. Open Subtitles . . انها منبعثة مني و تحديداً , بقايا مريضتي عليّ
    Et c'est Ma patiente, et je vous demande de vous en aller. Open Subtitles وهي أيضاً مريضتي, وأنا أطلب منك المغادرة
    - Revenons-en à Ma patiente. - Ta gamine a besoin d'un allié. Open Subtitles ــ بالعودة إلى مريضي ــ ربّما تحتاج فتاتُكَ إلى حليف
    Qui vous emploie et que voulez-vous à Ma patiente ? Open Subtitles من الذى استاجرك, وماذا تريد من مريضتى ؟
    J'ai besoin d'être sûr, que ton personnel va s'occuper convenablement de Ma patiente. Open Subtitles يجب أن أتأكد ان.. طاقمك يمكنه أن يعتني بشكل مناسب بمريضتي
    Chef, arrêtez de harceler Ma patiente. Open Subtitles أيّتها الرئيسة , توقّفي عن مضايقة مريضتي
    Avez vous attendu pour prévenir la famille? Jusqu'à ce que Ma patiente aussi soit sortie du bloc? Open Subtitles هل انتظرت لتخبر العائلة بالمستجدات حتى تخرج مريضتي أيضاً من الجراحة؟
    Je savais que tu serais aussi excité que moi, et si quelqu'un peut vite suivre ça à la trace pour Ma patiente, Open Subtitles علمت بأنك ستكون متحمس لهذا مثلي وإذا كان أي شخص يمكنه أن يسرع بعلاج مريضتي
    Ma patiente enceinte, contusions bilatérales. Open Subtitles مريضتي الحامل مصابة بكدمات في جانبي الدماغ
    Je peux crier sur n'importe quel résident si je le veux, surtout si elle tourmente Ma patiente. Open Subtitles حسناً، يمكنني الصياح في وجه أي طبيب مقيم أريد خاصة وإن كانت تعذب مريضتي
    Mais maintenant j'ai besoin d'un moment seul avec Ma patiente. Open Subtitles لكن الآن أريد لحظة أن ابقى مع مريضتي على إنفراد.
    Ma patiente et son mari interviwent des femmes pour flirter avec son amant quand elle sera morte. Open Subtitles تعلم، مريضتي وزوجها يجرون مقابلاتٍ مع نساء ليواعدوا عشيقها عندما تموت.
    Eh bien, Ma patiente enceinte est tellement stressée d'avoir son bébé avant d'être mariée que sa pression artérielle atteint des sommets ce qui ne fait que compliquer l'accouchement prématuré. Open Subtitles مريضتي الحامل متوترة جدًا بسبب أنها ستلد ابنتها قبل أن تتزوج وأن ضغط الدم أكثر من الطبيعي
    Il a été un vrai con avec Ma patiente, et tu n'aurais pas quelque chose à me donner ? Open Subtitles إنه نذل للغاية تجاه مريضتي وهل من شيء يمكنك تقديمه لي؟
    Je comprends, bien sûr, mais j'aimerais parler avec Ma patiente seul à seule. Open Subtitles أفهم ذلك بالطبع ولكن أقدر بعض اللحظات المنفردة مع مريضي
    Crois-moi, j'en ai assez avec Ma patiente. Open Subtitles ثقي بي ، مريضي الحالي رفيق بما فيه الكفاية
    Je pensais agir dans l'intérêt de Ma patiente. Open Subtitles لقد ظننتُ أنّني أتصرّف وفق مصلحة مريضي
    Je ne vous permets pas de contrarier Ma patiente. Open Subtitles لااسمح لك مطلقا بالتدخل مع مريضتى
    Merci pour vos remarques, mais Clark est Ma patiente et ceci est mon traitement. Open Subtitles أنا أقدر دعمك لكن ( كلارك ) مريضتى وهذا هو منهج
    Je pense à Ma patiente, Bailey, voilà tout. Open Subtitles لـ بايلي " يا بمريضتي أفكر أنا " شيء كل وهذا
    Telly Paretta etait Ma patiente. Open Subtitles تيلى بارادا احد مرضاى
    Je dirais à Ma patiente qu'elle doit trouver un moyen de tourner la page. D'obtenir des informations pour pouvoir tourner la page. Open Subtitles لا، بل كنت سأقول لمريضي أنه بحاجة ليجد طريقاً ما ليمضي في حياته، أن يجد أي معلومة ليمضي في حياته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more