Je vous ai déjà dit que ma planète avait été criblée avec le cadavre de la votre. | Open Subtitles | قلت لك مرة واحدة أن كوكبي كان ممزق مع جثة من شعبك |
Quand j'étais enfant, ma planète Krypton agonisait. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار |
Quand j'étais enfant, ma planète Krypton agonisait. | Open Subtitles | ،عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار |
Quand j'étais enfant, ma planète Krypton agonisait. | Open Subtitles | ،عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار |
Vous êtes les premiers Aliens, qu'un homme de ma planète ait jamais vu. | Open Subtitles | أتعرفى أنكم أول مقابله مع فضائى يقوم بها احد من كوكبى |
Quand j'étais enfant, ma planète Krypton était mourante. | Open Subtitles | ،عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار |
Quand j'étais enfant, ma planète Krypton était mourante. | Open Subtitles | ،عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار |
Quand j'étais enfant, ma planète Krypton était mourante. | Open Subtitles | ،عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار |
Sur ma planète, on se serre la main. Mais je ferai comme vous faites. | Open Subtitles | غريب في كوكبي نقوم بالتصافح ولكن يمكننا القيام بطريقتك |
- ma planète et ma famille ont disparu. Tu crois que j'ai jamais pensé à aller les sauver ? | Open Subtitles | لقد مات كوكبي بأسره ، وعائلتي كلها ، ألا تظنين أنه قد خطر ببالي أن أعود في الزمن وأنقذهم ؟ |
Sur ma planète d'origine, mon peuple a découvert une substance à l'énorme potentiel de création d'énergie. | Open Subtitles | أتعلمين، في كوكبي إكتشف شعبي مادة لديها إمكانيات عظيمة لتوليد الطاقة |
Tu devrais sentir les boutons de fleurs de ma planète, dans la douce brise. | Open Subtitles | يجب ان تشم زهرة اليورك على كوكبي في النسيم العليل |
Je n'ai pas supporté de voir que ma planète avait disparu. | Open Subtitles | عندما ذهبنا إلى كوكبي ورأيت ما حل به، لم أستطع احتمال الأمر |
Si seulement ils pouvaient autant apprécier la liberté sur ma planète. | Open Subtitles | لو أنهم فقط كانوا يقدرون الحرية لهذه الدرجة على كوكبي |
Moi, l'humanité, j'ai fait de l'océan ma planète. | Open Subtitles | لكن نصيبه بفضل الواقع الذي يقابل المحيط لكن كوكب المحيك كوكبي |
Et chaque singe puant sera éradiqué de ma planète bien-aimée. | Open Subtitles | وسيُمسح كل قرد من على سطح كوكبي الحبيب |
Aussi étrange que ça vous semble, ma planète ressemblait à la vôtre autrefois. | Open Subtitles | بغرابة ما قد يبدو لك الامر كوكبي كان ككوكبكم ذات مره |
J'ai senti ces émotions avant, multipliées de manière exponentielle le jour où ma planète a été détruite. | Open Subtitles | لقد أحسست بتلك المشاعر قبلاً تضاعفت تصاعدياً يوم تدمر كوكبي |
J'ai perdu ma planète, je ne veux pas que vous perdiez la vôtre. | Open Subtitles | فقدت كوكبي و لا أريد لكم أن تفقدوا كوكبكم |
Ecoutez, le problème c'est que j'ai rejoint le SGC pour que peut-être, un jour, je puisse protéger ma planète des Goa'ulds. | Open Subtitles | لذا ربما فى يوم من الأيام يمكننى حمايه * كوكبى من الـ * جواؤلد |
- Sur ma planète... nous n'offrons des fruits-escalopes qu'à des amis très spéciaux. | Open Subtitles | كل كوكبنا نحن نعطي فاكهه الشنيز للأصدقاء المميزين فقط |