"ma planète" - Translation from French to Arabic

    • كوكبي
        
    • كوكبى
        
    • كوكبنا
        
    Je vous ai déjà dit que ma planète avait été criblée avec le cadavre de la votre. Open Subtitles قلت لك مرة واحدة أن كوكبي كان ممزق مع جثة من شعبك
    Quand j'étais enfant, ma planète Krypton agonisait. Open Subtitles عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار
    Quand j'étais enfant, ma planète Krypton agonisait. Open Subtitles ،عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار
    Quand j'étais enfant, ma planète Krypton agonisait. Open Subtitles ،عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار
    Vous êtes les premiers Aliens, qu'un homme de ma planète ait jamais vu. Open Subtitles أتعرفى أنكم أول مقابله مع فضائى يقوم بها احد من كوكبى
    Quand j'étais enfant, ma planète Krypton était mourante. Open Subtitles ،عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار
    Quand j'étais enfant, ma planète Krypton était mourante. Open Subtitles ،عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار
    Quand j'étais enfant, ma planète Krypton était mourante. Open Subtitles ،عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار
    Sur ma planète, on se serre la main. Mais je ferai comme vous faites. Open Subtitles غريب في كوكبي نقوم بالتصافح ولكن يمكننا القيام بطريقتك
    - ma planète et ma famille ont disparu. Tu crois que j'ai jamais pensé à aller les sauver ? Open Subtitles لقد مات كوكبي بأسره ، وعائلتي كلها ، ألا تظنين أنه قد خطر ببالي أن أعود في الزمن وأنقذهم ؟
    Sur ma planète d'origine, mon peuple a découvert une substance à l'énorme potentiel de création d'énergie. Open Subtitles أتعلمين، في كوكبي إكتشف شعبي مادة لديها إمكانيات عظيمة لتوليد الطاقة
    Tu devrais sentir les boutons de fleurs de ma planète, dans la douce brise. Open Subtitles يجب ان تشم زهرة اليورك على كوكبي في النسيم العليل
    Je n'ai pas supporté de voir que ma planète avait disparu. Open Subtitles عندما ذهبنا إلى كوكبي ورأيت ما حل به، لم أستطع احتمال الأمر
    Si seulement ils pouvaient autant apprécier la liberté sur ma planète. Open Subtitles لو أنهم فقط كانوا يقدرون الحرية لهذه الدرجة على كوكبي
    Moi, l'humanité, j'ai fait de l'océan ma planète. Open Subtitles لكن نصيبه بفضل الواقع الذي يقابل المحيط لكن كوكب المحيك كوكبي
    Et chaque singe puant sera éradiqué de ma planète bien-aimée. Open Subtitles وسيُمسح كل قرد من على سطح كوكبي الحبيب
    Aussi étrange que ça vous semble, ma planète ressemblait à la vôtre autrefois. Open Subtitles بغرابة ما قد يبدو لك الامر كوكبي كان ككوكبكم ذات مره
    J'ai senti ces émotions avant, multipliées de manière exponentielle le jour où ma planète a été détruite. Open Subtitles لقد أحسست بتلك المشاعر قبلاً تضاعفت تصاعدياً يوم تدمر كوكبي
    J'ai perdu ma planète, je ne veux pas que vous perdiez la vôtre. Open Subtitles فقدت كوكبي و لا أريد لكم أن تفقدوا كوكبكم
    Ecoutez, le problème c'est que j'ai rejoint le SGC pour que peut-être, un jour, je puisse protéger ma planète des Goa'ulds. Open Subtitles لذا ربما فى يوم من الأيام يمكننى حمايه * كوكبى من الـ * جواؤلد
    - Sur ma planète... nous n'offrons des fruits-escalopes qu'à des amis très spéciaux. Open Subtitles كل كوكبنا نحن نعطي فاكهه الشنيز للأصدقاء المميزين فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more