Avoir le maire dans ma poche serait un bon début. | Open Subtitles | جعل العمدة في جيبي الخلفي ستكون بداية جيدة |
En sortant mes clefs de ma poche, j'ai fait tomber quelque chose par terre. | Open Subtitles | وأتذكر أنني أخرجت مفاتيحي وشعرت بسقوط شيئ على الأرض من جيبي |
le niveau de pollen est descendu à 2.3, alors le masque... va rester dans ma poche. | Open Subtitles | مستوى غبار طلع النباتات انخفض إلى 2.3 .. لذا القناع سيبقى في جيبي |
Je dois trouver un téléphone qui est dans ma poche. | Open Subtitles | أمرني بالبحث عن هاتف موجود في جيبي حالياً. |
Si tu restes trop longtemps ce truc mourra dans ma poche. | Open Subtitles | وان بقيت وقتا طويلا ستموت تلك الحمامة فى جيبى |
Non, ça l'était définitivement. Mon côté devrait être dans ma poche. | Open Subtitles | ،لا، كان بالتأكيد يجب أن يظل جانبي فى جيبي |
C'est au cas où. Je la mets ici, dans ma poche. | Open Subtitles | على أية حال، إنها إحتياطية سأضعها هنا، في جيبي |
Vous pensez que je vais monter dans une chambre inconnue avec ce truc dans ma poche? | Open Subtitles | أعني، هل تعتقد أنني سآتي إلى غرفة غريبة والشيء معي في جيبي ؟ |
J'ai pensé qu'elle s'était débrouillée pour le remettre dans ma poche. | Open Subtitles | ظننت انها بطريقة ما تمكنت من إعادته الى جيبي |
Un M-80 est tombé de ma poche et a pris feu. Vous m'entendez parler ? | Open Subtitles | مسدس 80 مم سقط من جيبي وإلى النيران أيمكنكم سماعي أتحدث الآن؟ |
Je trimballe dans ma poche un mouchard de la CIA. | Open Subtitles | أتجول طوال اليوم بجهاز تعقب مخابراتي في جيبي |
Tu devais savoir ce qui se passerait, donc tu l'as glissé dans ma poche. | Open Subtitles | لربما علمت أن هذا سيحدث.. لربما لهذا السبب وضعتها في جيبي |
Wow. Hé, bébé, la prochaine fois que tu mets ta main dans ma poche, | Open Subtitles | مهلا, عزيزتي , في المره المقبله عندما تضعين يدك في جيبي, |
Avoir le maire dans ma poche serait un bon début. | Open Subtitles | وجود العمدة في جيبي الخلفي ستكون بداية جيدة |
J'ai dans ma poche, remerciez Dieu de n'en rien voir, un monument d'indécence et d'obscénité. | Open Subtitles | لدي هنا في جيبي وأشكر السماء لا يمكنكم مشاهدتها فاسقة، قذرة، فاحشة |
J'ai un reçu dans ma poche pour trois mois de location. | Open Subtitles | لدي إيصال هنا في جيبي إيجار لمدة ثلاثة أشهر |
Je mets la clé dans ma poche. Quelqu'un a pu l'échanger. | Open Subtitles | أنالمألقيالمفتاح،ووضعتهبجيبي، و أحدكم أخذه من جيبي و بدله بآخر |
Le meurtrier avait besoin des armes et a volé la clé dans ma poche. | Open Subtitles | أراد القاتل أن يحصل على الأسلحة فقام بسرقة المفتاح من جيبي |
Merde, il est coincé. Jai peut-être un truc dans ma poche. Qu'est-ce que tu as ? | Open Subtitles | ـ تبا، إنه موصد ، ربما أحمل شيئا فى جيبى ـ ماذا لديك؟ |
J'ai toute la gratitude qu'il me faut, en liasse dans ma poche. | Open Subtitles | حسناً, لا بأس فأنا لدي جميع الأمتنان الذي احتاجه ملفوف هنا بجيبي |
Je l'ai trouvé dans ma poche hier soir après avoir quitté l'école. | Open Subtitles | وجدت في جيب معطفي الليلة الماضية بعد أن غادرت المدرسة. |
L'autre jour, mon portefeuille est tombé de ma poche arrière. | Open Subtitles | أَيّ المشكلة؟ قبل أيام، محفظتي سَقطَ جيبِي الخلفيِ. |
Pouvez-vous, s'il-vous-plaît, regarder dans ma poche droite et me donner ce que vous y trouverez. | Open Subtitles | هلاّ نظرتِ من فضلكِ في الجيب الأيمن لمعطفي وأعطيتني الشيء الذي ستجديه؟ |
Je te payerai de ma poche. | Open Subtitles | سوف ادفع لك من مالي الخاص. أستطيع غالباً ان اوفر لك |
Je connais les conduits d'aération comme ma poche. | Open Subtitles | أَعْرفُ التخطيطَ إلى الأنبوب الهوائي نظام مثل خلف يَدِّي. |
Je connais ce quartier comme ma poche. | Open Subtitles | انا اعرف ذلك الحى مثل ظهر يدى |
Normal, je connais ce vaisseau comme ma poche. | Open Subtitles | -لا شيء مذهل بشأن ذلك . أعرف هذه السفينة مثل ظهر يدي. |
Pas de soucis. Je connais ce lieu comme ma poche. | Open Subtitles | لا تقلقي، أعرف ذلك المكان عن ظهر قلب. |
Mais ne t'en fais pas pour la route. Je la connais comme ma poche. | Open Subtitles | لا تقل لي عن الطرق اعرفهم كظهر يدي |