"ma très haute" - Translation from French to Arabic

    • بقبول فائق
        
    • آيات تقديري
        
    • وافر التقدير
        
    • تقديري واحترامي
        
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول فائق احترامي.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, l'assurance de ma très haute considération. UN وتفضلوا، سيادة الرئيس، بقبول فائق احترامي.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول فائق احترامي.
    Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام والتقدير.
    Je vous prie d'accepter les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. Le Président du Comité pour l'élimination UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Veuillez agréer, Monsieur le Président de l'Assemblée générale, Madame la Présidente du Conseil de sécurité, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا، أصحاب السعادة، بقبول فائق تقديري.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. Le Président du Comité pour l'élimination UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام.
    Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا، سيدي الرئيس، بقبول فائق الاعتبار.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام.
    Je vous prie d'agréer, Madame la HautCommissaire, l'assurance de ma très haute considération. UN وتفضلوا، السيدة المفوضة السامية، بقبول فائق اعتباري.
    Veuillez agréer, Monsieur le Directeur général, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير.
    Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. Le HautCommissaire aux droits de l'homme par intérim UN وتفضلوا، سيدي الرئيس، بقبول فائق الاحترام والتقدير.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام.
    Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق التقدير والاحترام.
    Veuillez agréer, Monsieur, les assurances de ma très haute considération. UN وأرجو أن تتفضلوا، السيد اﻷمين العام، بقبول فائق الاحترام.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول أسمى آيات تقديري.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا صاحب السيادة بقبول وافر التقدير.
    En vous remerciant de votre attention, je vous prie d'agréer, Madame la Ministre, les assurances de ma très haute considération. Le Secrétaire d'État UN آمل أن تولي سعادتك هذه المذكرة الاهتمام الجدير بها، وأغتنم الفرصة لأجدد لسعادتك أسمى آيات تقديري واحترامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more