Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول فائق احترامي. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, l'assurance de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، سيادة الرئيس، بقبول فائق احترامي. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول فائق احترامي. |
Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Je vous prie d'accepter les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. Le Président du Comité pour l'élimination | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur le Président de l'Assemblée générale, Madame la Présidente du Conseil de sécurité, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، أصحاب السعادة، بقبول فائق تقديري. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. Le Président du Comité pour l'élimination | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، سيدي الرئيس، بقبول فائق الاعتبار. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Je vous prie d'agréer, Madame la HautCommissaire, l'assurance de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، السيدة المفوضة السامية، بقبول فائق اعتباري. |
Veuillez agréer, Monsieur le Directeur général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. Le HautCommissaire aux droits de l'homme par intérim | UN | وتفضلوا، سيدي الرئيس، بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق التقدير والاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur, les assurances de ma très haute considération. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، السيد اﻷمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول أسمى آيات تقديري. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وتفضلوا صاحب السيادة بقبول وافر التقدير. |
En vous remerciant de votre attention, je vous prie d'agréer, Madame la Ministre, les assurances de ma très haute considération. Le Secrétaire d'État | UN | آمل أن تولي سعادتك هذه المذكرة الاهتمام الجدير بها، وأغتنم الفرصة لأجدد لسعادتك أسمى آيات تقديري واحترامي. |