"mail" - Translation from French to Arabic

    • الإلكتروني
        
    • بريد
        
    • إلكترونية
        
    • الرسالة
        
    • إيميل
        
    • الالكتروني
        
    • بريداً
        
    • ايميل
        
    • الإيميل
        
    • الايميل
        
    • إيميلاً
        
    • بريدا
        
    • بريدي
        
    • إلكترونياً
        
    • بريدًا
        
    Je crains qu'en remplissant le formulaire c'est mon ancienne adresse mail qui ait été enregistrée. Open Subtitles أعتقد أنني عندما قُمت بملأ الإستمارة تم ملأًها تلقائيًا ببريدي الإلكتروني القديم
    Papa, j'ai reçu un mail hilarant, faut que tu vois ça. Open Subtitles أبي لقد وصلني هذا البريد الإلكتروني الجذل عليك رؤيته
    Voici un mail de mon banquier des îles Caïmans confirmant le dépôt de 100 000 $ sur mon compte. Open Subtitles هذا بريد إلكتروني من حسابي الخاص في كايمان يُوضح أنه أودع فيه ١٠٠ ألف دولار
    Ce gars ne se rappellerais pas comment lacer ses chaussures sans un mail de son assistante. Open Subtitles ما كان هذا الرجل ليعرف ربط حذائه بدون رسالة إلكترونية مفصّلة من مساعدته
    Le serveur a envoyé ce mail à cette adresse IP. Open Subtitles حسناً، الخادم أرسل الرسالة لعنوان الآي بي هذا
    Elle a envoyé un mail à son partenaire déclarant qu'elle refuserait une nouvelle bourse de recherche. Open Subtitles لقد كتبت إيميل لشريكها تذكر نيتها في سحب مقترح المنح لتمويل آخر
    Mouse a le lieu d'où le mail à été envoyé. Open Subtitles موس لديه موقع من مكان إرسال البريد الالكتروني
    Une fille avec laquelle tu n'as jamais couché t'envoie un mail Open Subtitles فتاة لم تضاجعها من قبل، أرسلت لك بريداً إلكترونياً
    Mes parents m'ont envoyé un mail. Ils vont bientôt arriver. Open Subtitles حسناً انتي تعلمين انه والداي ارسلوا رسالة ايميل
    En mail crypté et par le site de messagerie instantanée des enfants, Party Puffin. Open Subtitles بواسطة رسالة بريد الإلكتروني محولة عن طريق موقع تراسل فوري للأطفال
    Il m'a envoyé un mail pendant son escale en Allemagne. Open Subtitles راسلني عبر البريد الإلكتروني في محطة توقفهم بألمانيا
    Imprimer des itinéraires pour le conseil municipal, envoyer un mail au Herald, répondre à une interview de 25 minutes et quelques... Open Subtitles لدي فقط لطباعة تلك المسارات لاجتماع مجلس المدينة. ولدي البريد الإلكتروني ل هيرالد. لدي، مثل، مقابلة لمدة 25 دقيقة العش.
    J'aurais dû probablement vous appeler quand j'ai reçu ce mail. Open Subtitles من المُحتمل أنه كان ينبغي علىّ الإتصال بكم عندما وصلني ذلك البريد الإلكتروني
    J'espère qu'il va bien. Il a peut être envoyé un mail. Open Subtitles أتمنى أن يكون بخير، ربما يكون أرسل بريد إلكتروني
    Bon, est-ce que tu as reçu le deuxième email que j'ai envoyé, expliquant que le premier mail était une erreur est qu'il fallait le supprimer ? Open Subtitles حسناً , حصلت على رسالة بريد إلكترونية أنا أرسلتها توضح أن رسالة البريد الأولى كانت خطأ وأنه ينبغي عليك حذفها ؟
    Si vous avez une réclamation à faire, je vous invite à nous l'envoyer par mail. Open Subtitles سيدي ان كانت لديك شكوى اقترح ان تقدمها من خلال بريد المطعم.
    Je reçois un mail tout les jours avec la liste de tous les visiteurs. Open Subtitles تصلني رسالة إلكترونية كل يوم بلائحة لكل الزوار الذي رأوهم مرضاي
    Vous vous êtes encore endormi en écrivant un mail ? Open Subtitles هل نمت بالصدفة وأنت تكتب رسالة إلكترونية مجدداً؟
    En fait, selon ce mail, je suis propriétaire de la maison de la plage. Open Subtitles في الواقع، منذ استلامي لهذه الرسالة أصبحت المالكة الرسمية للمنزل الشاطئي
    Tu te souviens quand je ne t'ai pas envoyé de mail pour le truc de Capitaine Holt, ce soir ? Open Subtitles هل تذكر عندما لم ابعث لك إيميل حول "الهروب من الغرفة" الخاص بالكابتن هولت هذه الليلة؟
    J'étais sur liste d'attente, c'est sûrement pour ça que vous n'avez pas mon adresse mail. Open Subtitles من قائمة الانتظار لذلك من المحتمل انكي لم تحصلي على عنواني الالكتروني
    Mon enquêteur privé a trouvé une adresse mail pour ma mère. Open Subtitles المحقق الخاص الذي وظفته وجد بريداً إلكترونياً خاصاً بأمي
    Ils ne la trouveront pas, elle l'a envoyé d'un mail général de la faculté parce qu'elle a honte d'elle-même comme elle a honte de moi. Open Subtitles لا, لن يجدوها لأنها ارسلته من ايميل عام للكلية لأنه خجولة من نفسها كما انها خجولة مني
    Pour ça, il pouvait aussi bien m'envoyer un mail. Open Subtitles إذا هذا كل ما لديك لقوله, كان عليك إرسال الإيميل.
    Tu dois voir le mail que m'a envoyé Jillian. T'as faim ? Open Subtitles عليك ان ترى الايميل الذي ارسلته جوليان ، هل انتي جائعه؟
    Je vous enverrai un mail pour mettre en place notre prochaine réunion. Génial. Open Subtitles سأرسل إيميلاً لاحقاً لتحديد وقت إجتماعنا القادم
    Une fois installé, je t'enverrai par mail un fichier PDF détaillé des instructions pour pouvoir empaqueter et expédier le reste de mes biens à Bozeman, dans le Montana. Open Subtitles بعد أن أستقر, سأرسل لك بريدا إلكترونيا يحوي بعض الكتب التوضيحية التي تحتوي على رسومات و تعليمات ستساعدك في توضيب و شحن
    Mais ceci vient d'arriver dans ma boite mail... mon mail personnel. Open Subtitles وأن المشكلة زالت ولكني تلقيت هذا ببريدي. بريدي الشخصي
    ça va beaucoup mieux maintenant. J'aurais pas dû vous envoyer ce mail Open Subtitles أتعلمين، أنا بخيرٍ الآن لم يكن علي أن أرسل لك بريدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more