"maintenant tu veux" - Translation from French to Arabic

    • الآن تريد
        
    • الآن تريدين
        
    • والآن تريد
        
    • الآن تريدون
        
    • والان تريد
        
    maintenant tu veux rester un mois de plus chez mes parents ? Open Subtitles حسنٌ, الآن تريد إمضاء شهر آخر مع والديّ؟
    je peux m'y engager par écrit maintenant, tu veux m'acheter? Open Subtitles سوف أقوم بكتابة ذلك الآن تريد ان تدفع لي ؟
    Et maintenant tu veux te cacher ici avec moi, en espérant que les tantes du gamin ne sauront pas où te retrouver. Open Subtitles و الآن تريد أن تختبئ في الأسفل هنا معي و تتمنى فقط أن خالات الصبي لا تعلمن كيف يجدنك
    maintenant tu veux l'autorisation de sortir un document de niveau 3. Open Subtitles الآن تريدين تصريح لسحب وثيقة من المستوى الثالث ؟
    Alors maintenant tu veux me parler. Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles إذا الآن تريدين التحدث إلى، ما الذي تغير؟
    et maintenant, tu veux soudainement l'envoyer à 4800 kilomètre d'ici ? Open Subtitles والآن تريد فجأة أن ترسله 3000 ميل بعيداً عن هنا
    Un mariage gay nationalement télévisé est une chose, et maintenant tu veux avoir un enfant avec une femme célibataire et ton ami? Open Subtitles ، القيام بزفاف شاذ هو أمر لكنك الآن تريد أن تنجب طفلاً مع والدة غير متزوجة
    maintenant tu veux savoir ? Open Subtitles الآن تريد معرفة ذلك؟
    maintenant tu veux embrasser ta véritable foi. Open Subtitles الآن تريد التعلق بإيمانك الحقيقي
    Je ne comprends pas. maintenant tu veux un "F" ? Open Subtitles أنآ لآ أفهم , الآن تريد F F = درجة الرسوب
    On ne s'est pas parlé depuis des mois, et maintenant tu veux une faveur. Open Subtitles لم نتقابل منذ شهور و الآن تريد خدمة
    - Fais-moi écouter quelque chose. - Oh, maintenant tu veux m'écouter chanter ? Open Subtitles دعيني أستمع إلى شئ ما - الآن , تريد أن تسمع مني ؟
    Ça me pose pas de problème mais t'en as un puisque maintenant, tu veux me tuer pour les erreurs que tu as commises. Open Subtitles وأنا ليس لدى مشكلة فى هذا ولكن من الواضح أنك لديك,لأنك الآن... تريد أن تقتلنى بسبب تجاوزاتك
    Et maintenant, tu veux ruiner tout le travaille pour lequel on a travaillé. Open Subtitles -وأنت الآن تريد إفساد كل شيء عملنا لأجله
    Tu ne veux même pas faire une demi-heure de métro. Et maintenant tu veux aller à Union City. Open Subtitles الآن تريد الذهاب إلى إتحاد المدينة؟
    Et maintenant tu veux mettre nos vies entre les mains de ce lunatique ? Open Subtitles و الآن تريدين وضع حياتنا في يد هذا المجنون؟
    Et maintenant, tu veux laisser tes gosses à une nanny à 100$ la semaine, qui ne parle pas anglais pour que tu puisses vivre tes fantasmes du monde des Urgences? Open Subtitles و الآن تريدين ترك أطفالك مع ممرضات غير متكلمات الإنجليزية لــ100 ساعة أسبوعياً ليتسنى لك عيش خيال حياة غرفة الطوارئ؟
    Ok, maintenant tu veux chanter "amis" de Bette Midler ou " Un véritable ami" de Bette Midler ? Open Subtitles حسنآ الآن تريدين ان تغني الاصدقاء لـ بيتي ميدلر او احد الاصدقاء الحقيقين لـ بيتي مدلير
    Tu m'amènes à la fête et maintenant tu veux me ramener, qu'est-ce qui se passe? Open Subtitles أولا تجرني إلى هذه الحفلة. والآن تريد أن تجرني خارجا منها؟ ماذا يحدث؟
    Donc maintenant tu veux tuer les Ténèbres ? Open Subtitles مهلًا, الآن تريدون قتل "الظلام"؟
    Tout ce que tu as fait c'est de parler de vouloir rentrer à la maison, et maintenant tu veux rester ici ? Open Subtitles كل ما كانت تفعله كان الحديث عن رغبتك في العودة للبيت والان تريد ان تبقى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more