"mais il travaille" - Translation from French to Arabic

    • لكنه يعمل
        
    • لكنّه يعمل
        
    • ولكنه يعمل
        
    C'est un vendeur de billets de longue date, mais il travaille dans un cinéma moderne. Open Subtitles إنه من الطراز القديم لكنه يعمل في أحد دور السينما
    mais il travaille aussi pour la C.I.A., non ? Open Subtitles لكنه يعمل أيضًا مع وكالة الاستخبارات المركزية، صحيح؟
    Certes, vous êtes médecin et c'est très exigeant mais il travaille, lui aussi. Open Subtitles أقصد, نعم أنت طبيب و هذا عمل مطلوب جداً و لكنه يعمل أيضاً
    Non. mais il travaille toujours les cotés insensés, ça énerve les gens. Open Subtitles كلاّ، لكنّه يعمل أشياء مجنونة دوماً، ويُغضب الناس.
    Ouais, hé bien, il n'y est plus mais il travaille pour eux en freelance, et il est encore à Los Angeles. Open Subtitles لم يعد يعمل هناك ولكنه يعمل بشكل مستقل لهم ولازال في لوس أنجلوس
    Il dit c'est dangereux, mais il travaille toujours jusqu'à très tard. Open Subtitles لقد قال بأنه غير آمن، لكنه يعمل دائما حتى وقت متأخر.
    Il est au mitard, mais il travaille à l'infirmerie. La nuit. Open Subtitles إنه في الزنزانة الانفرادية الآن لكنه يعمل في المستوصف ليلاً
    Non, mais il travaille juste au coin de la rue. Open Subtitles كلا، لكنه يعمل تماماً حول الزاوية
    Il veut bien faire, mais il travaille... énormément. Open Subtitles أعني، أن نواياه جيده لكنه يعمل كثيراً... فحسب
    mais il travaille au vieux cinéma. Open Subtitles لكنه يعمل بمسرح الأفلام القديم
    On n'a pas trouvé Licata, mais il travaille chez lui. Open Subtitles لا يُمكننا إستدعاء (ليكتا) ، لكنه يعمل من المنزل
    Non mais il travaille pour lui. Open Subtitles لا، لكنه يعمل معه
    mais il travaille pour une agence de publicité. Open Subtitles لكنه يعمل في وكالة إعلانات
    mais il travaille pour un autre. Open Subtitles لكنه يعمل لآخرين
    Mais... il travaille avec un autre mec. Open Subtitles لكنه يعمل مع رجلٌ آخر
    mais il travaille pour une agence rivale. Open Subtitles لكنه يعمل لحساب وكالة منافسة
    Ils ne l'on pas vu, mais il travaille à la maintenance mais il est programmé pour le parc de la jetée aujourd'hui. Open Subtitles لم يروه لكنه يعمل بالصيانة... ومحدد له العمل بمتنزه "بيير" اليوم
    Paul est l'un des nôtres, mais il travaille en indépendant. Open Subtitles على الإطلاق. إنّـه أحدنا، لكنّه يعمل بمفرده.
    mais il travaille de nouveau. Open Subtitles لكنّه يعمل ثانيةً
    Je déteste mon petit ami, mais il travaille au magasin Verizon et j'ai de bonnes réductions sur les portables. Open Subtitles لكنّه يعمل في متجر فيرايزون
    mais il travaille à Baskerville. Cela ne posait pas de problème a votre père ? Open Subtitles ولكنه يعمل في باسكرفيل ألم تكن لوالدك مشكلة مع ذلك ؟
    mais il travaille à Baskerville. Cela ne posait pas de problème a votre père ? Open Subtitles ولكنه يعمل في باسكرفيل ألم تكن لوالدك مشكلة مع ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more