"mais j'ai peur" - Translation from French to Arabic

    • لكن أخشى
        
    • ولكن أخشى
        
    • لكنني أخشى
        
    • لكنني خائف
        
    • لكني أخشى
        
    • لكنني خائفة
        
    • لكني خائف
        
    • لكنى أخشى
        
    • لكني خائفة
        
    • لكني أخاف
        
    • لكني قلقة
        
    • ولكني أخشى
        
    • ولكنني أخشى
        
    • ولكني خائفة
        
    • ولكنّي أخشى
        
    Je l'ai humilié devant les villageois hier, mais j'ai peur d'être allée trop loin. Open Subtitles أنا أهانته أمام أمس المشترك كله، لكن أخشى ذهبت بعيدا جدا.
    Je déteste ça mais j'ai peur de la retirer sans savoir comment briser le sort. Open Subtitles أنا أكره ذلك، ولكن أخشى أن خلعه دون معرفة كيفية كسر الإملائي.
    J'aime les armes, mais j'ai peur de m'exploser la tête. Open Subtitles تروق لي المسدسات , لكنني أخشى تفجير رأسي
    J'essaie de revenir, mais j'ai peur qu'ils blessent des gens. Open Subtitles أحاول العودة لكنني خائف من أنهم سيؤذون أحداً
    Toutes mes condoléances, mais j'ai peur que nous n'ayons aucune réponse pour le moment. Open Subtitles صحيح .. أنا آسف جدا ً لخسارتك ٍ و لكني أخشى
    - Papa, je sais que ça paraît dingue, mais j'ai peur pour les autres. Open Subtitles نعم, أعرف أن هذا يبدو جنون لكنني خائفة حقا على الآخرين
    J'ai envie de vous souhaiter bonne chance, mais j'ai peur de ce que vous pourriez découvrir. Open Subtitles أريد أن أتمنى لكم حظَّاً جيداً لكني خائف مما يمكن أن تجدوه هناك
    Apparemment, tu as besoin d'un calmant plus fort, mais j'ai peur d'avoir besoin de plus de détails. Open Subtitles تم إخطاري بأنك احتجت عقاراً منوماً أكثر فعالية، لكن أخشى أنني بحاجة لمزيد التفاصيل
    Je sais que tu as suggéré à ton éditeur qu'on se voie plus tard dans la semaine mais j'ai peur que notre affaire ne puisse attendre Open Subtitles أعلم أنكِ اقترحتِ على رئيس تحريرك أن نتقابل لاحقاً ذلك الأسبوع لكن أخشى أن عملنا لا يُمكنه الإنتظار
    Il y a tellement de questions que je veux te poser, mais j'ai peur que tu tues mes amis si je le fais. Open Subtitles لدي أسئلة كثيرة أريد أن أسألك إياها لكن أخشى أنك ستقتل أصدقائي إن سألت
    Koichi voulait déménager pour le centre, mais j'ai peur que ça ne soit pas si facile. Open Subtitles كوياتشي أراد الانتقال إلى مكان أكثر حيوية ولكن أخشى أنه لم يكن سهلاً
    Elle nous veut son père et moi, ensemble mais j'ai peur de ce qu'elle pourrait faire. Open Subtitles أنا أعلم أنها تريد لي والدها لنكون معا، ولكن أخشى ما كانت قد تفعل.
    Je sais que c'est beaucoup, mais j'ai peur qu'il fasse une autre attaque cardiaque. Open Subtitles وأنا أعلم أنه الكثير، لكنني أخشى فعلا أنه ستعمل يكون له نوبة قلبية أخرى.
    J'ai passé un moment délicieux, mais j'ai peur de devoir partir. Non. Open Subtitles كانت جلسة مبهجة، لكنني أخشى أنه يتوجب علي الذهاب
    "mais j'ai peur que la pisse gèle dans ma queue." Open Subtitles لكنني خائف أن أُكرر ذلك حتى لا يتجّمد في قضيبي
    J'ai envie de lui dire, mais j'ai peur de l'anéantir. Open Subtitles أخشى أن أخبره أقصد أريد أن أخبره لكني أخشى من أن أؤذيه بشدة
    Tu dis que tu comprends, mais j'ai peur que tu continues à le faire. Open Subtitles أنت تقول أنكَ فهمت هذا لكنني خائفة من أنكَ ستستمر في فعلها.
    mais j'ai peur pour ma fille, j'ai besoin de la voir. Open Subtitles لكني خائف على ابنتي، وأريدها بجانبي.
    J'aimerais vous dire ça, mais j'ai peur que ce soit un mensonge. Open Subtitles كنت لأود أن أعلمكم بذلك و لكنى أخشى أن يكون ذلك غير صحيح
    Il aurait fais n'importe quoi pour protéger l'assemblée, mais j'ai peur que s'il a pris le sang de Turk, ce soit bien plus que pour cela. Open Subtitles متهورة. و سوف يقوم بفعل أي شئ من أجل حماية مجلس السحرة و لكني خائفة أذا كان قد أخذ دم تيرك
    mais j'ai peur de la hauteur, donc je n'aime pas. Open Subtitles كنت لأعجب به لكني أخاف من المرتفعات لذا لا أحبه
    J'ai un rendez-vous ce soir, mais j'ai peur que mes lèvres ne soient pas assez marquées. Open Subtitles لدي موعد غرامي الليلة لكني قلقة بأن الشفة لدي لا تبدو جيدة
    mais j'ai peur il n'y a pas grand chose que l'on puisse faire pour le bébé. Open Subtitles ولكني أخشى لايوجد الكثير بإمكاننا عمله من أجل الطفل
    Je devrais le faire un genou à terre, mais j'ai peur de ne pas me relever. Open Subtitles يجب علي حقاً أن أنزل على ركبة واحدة ولكنني أخشى ألا أقوم أبداً
    Je veux mourir mais j'ai peur de le faire. Open Subtitles أنا اريد أن اموت ولكني خائفة من فعل ذلك
    Absolument pas, mais j'ai peur c'est le prix pour faire du business. Open Subtitles كلّا بالطبع، ولكنّي أخشى أنّ هذه هي تكلفة آداء العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more