Il y a trop de variables. mais j'ai une autre idée. | Open Subtitles | يوجد الكثير من المتغيرات و لكن لدي فكرة أخرى |
mais j'ai une maman blanche en Amérique, et elle ne doit rien savoir de tout ça. | Open Subtitles | لكن لدي أم بيضاء في أميريكا و لا أريدها أن تعرف بهذا الأمر |
Ce n'est pas mon domaine d'expertise mais j'ai une théorie. | Open Subtitles | أعلم أنها ليست منطقة خبرتي لكن لدي نظرية |
Bon, peut-être pas comme vous au New York Times, mais j'ai une émission à Bamako. | Open Subtitles | حسنا، ربما ليس نيويورك تايمز مثلك، ولكن لدي عرض هنا في باماكو. |
mais j'ai une grosse érection et je dois attendre qu'elle disparaisse avant. | Open Subtitles | ولكن لدي انتصاب ضخم وأنا في حاجة إلى الانتظار لهذا أن ينتهي أوّلاً |
Merci beaucoup. Je n'ai pas de cicatrices, mais j'ai une super tache de naissance. | Open Subtitles | ,لا يوجد على جسمي ندبات و لكن لديّ هذه الندبة الخلقية |
Je ne voudrais pas parler travail pendant votre pause mais j'ai une question à propos du virus. | Open Subtitles | لا أريد أن آخُذ وقت راحتَك للتحدث عن العمَل ولكن لديّ سؤال عن الفيروس. |
À 20 h, mais j'ai une réunion jusqu'à 21 h. | Open Subtitles | الثامنه لكن لدي اجتماع نادي الطالبات حتى 9: |
Je n'en doute pas, mais j'ai une somme importante à déposer. | Open Subtitles | لا أشك بذلك لكن لدي مبلغ كبير اريد ايداعه |
C'est vrai, mais j'ai une valvuloplastie et je voulais le bloc n°3, donc je l'ai pris. | Open Subtitles | أجل، لكن لدي عملية رأب الصمام و أردت غرفة العميات 3 ، لهذا أخذتها |
Je suis vraiment désolé de rater ton truc ce soir, mais j'ai une idée. | Open Subtitles | انا اسف جدا سافوت عرضك الليلة لكن لدي فكرة |
Non. mais j'ai une amie à la mairie qui peut m'aider. | Open Subtitles | صحيح، لكن لدي صديقة في دار البلدية ستدعني |
Sans être grossier, mais j'ai une vie. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحاً لكن لدي حياة بدوري. |
Pas pour le moment, et je suis désolée de devoir arrêter là, mais j'ai une autre réunion. | Open Subtitles | لا يوجد أستطيع أن أفكر، وأنا آسف لخفض هذا قصيرة، ولكن لدي عقد اجتماع آخر. |
Je ne sais pas comment c'est arrivé, mais j'ai une assurance, ne vous inquiétez pas. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة كيف حدث هذا، ولكن لدي التأمين ، لا تقلق. |
On n'a pas à parler de ça... il n'y a pas grand chose à dire, enfin bref... mais j'ai une question. | Open Subtitles | لأنه لم يعد هناك مانتحدثعنه.. ولكن لدي سؤال واحد |
Je voudrais pouvoir aider, mais j'ai une réunion avec les services secrets. | Open Subtitles | ،أتمنى لو يسعني المساعدة ولكن لدي لقاء مع جهاز الحراسة الأمني |
Pardonnez mon irruption, mais j'ai une histoire que vous devriez écouter. | Open Subtitles | معذرة على مقاطعتك، لكن لديّ قصّة يجب أن تسمعيها. |
Mon pote, je sais que tu es mon totem, mais j'ai une mauvaise nouvelle pour toi. | Open Subtitles | رفيقي، اعرف أنك حيواني لكن لديّ اخبار سيئة لك. |
Je suis sûr que c'est une fille charmante, maman, mais j'ai une politique très stricte à l'encontre des rencards en aveugle. | Open Subtitles | ولكن لديّ سياسة صارمة ضد المواعدة العمياء |
Je ne frappe pas les femmes, mais j'ai une partenaire qui le fait, alors madame ... soyez sage. | Open Subtitles | لم أضرب فتاة من قبل, ولكن عندي شريك يفعل هذا ولهذا سيدتي كوني لطيفة |
Je sais que tu ne peux pas t'offrir une thérapie maintenant, mais j'ai une solution. | Open Subtitles | - وأنا أعلم أنك لا تستطيع تحمل العلاج في الوقت الراهن، لكن لدي حل. |
Je ne peux pas identifier les occupants, mais j'ai une plaque d'immatriculation. | Open Subtitles | لا أستطيع التعرف على الركاب لكن لدى أرقام السيارة |
La femme n'est pas la complice, mais j'ai une autre piste. | Open Subtitles | إسمع ، لم تكن الزوجة الشريكة لكن لديَ إحتمال آخر |