J'avais un truc, mais personne ne m'a donné de chance. | Open Subtitles | املك حقاً المقومات لكن لا أحد اعطاني فرصة |
Le ciel est bleu mais personne ne sait vraiment pourquoi. | Open Subtitles | السماء زرقاء، لكن لا أحد فعلا يعلم السبب. |
On vit dans un monde où chacun veut le pardon, mais personne ne demande la permission. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالمٍ حيث الجميع يريد المغفرة لكن لا أحد يطلب السماح |
Les dirigeants sont observés quotidiennement par leurs peuples et essuient souvent de sévères critiques, mais personne ne pense qu'on pourrait se passer de gouvernements. | UN | والذين يحكمون تفحصهم شعوبهم يوميا وتنتقدهم في بعض الأحيان بقسوة شديدة، ولكن لا أحد يقول إنه ينبغي ألا تكون هناك حكومة. |
Son escorte a 12 voitures mais personne ne m'a dit dans laquelle était le Président. | Open Subtitles | .. موكبه يتضمن 12 سيّارة ولكن لا أحد يعرف أيّها يركبها الرئيس |
mais personne ne s'en va sans être passé par une audition. | Open Subtitles | لكن لا أحد سيغادر قبل أن يمر بإختبار الإنتماء. |
mais personne ne fera ça. Je ne voulais pas dire ça. | Open Subtitles | لكن لا أحد سيفعل هذا، لم أقصد ذلك حرفيًّا |
Il existe des traitements radicaux, mais personne ne veut en parler. | Open Subtitles | هناك علاجات جذرية حديثة لكن لا أحد يريد مناقشتها |
C'est un chat super intelligent, mais personne ne s'en rend compte. | Open Subtitles | إنه قط ذكي جدا، لكن لا أحد يدرك ذلك |
On aurait eu le temps, mais personne ne la cherchait. | Open Subtitles | كان هنالك وقت، إذا كان هنالك شخص يبحث عنها كان هنالك وقت، لكن لا أحد لا أحد، لا أحد كان يبحث |
mais personne ne travaille sous ces lumières si proche d'elle que moi. | Open Subtitles | لكن لا أحد يعمل تحت الأضواء و عن قرب مسافة مثلي |
Je voulais te dire que j'aurais voulu venir à la première, mais personne ne peut me remplacer. | Open Subtitles | .. حسنًا، أنا فقط أردتُ فقط أن أقول أنني أتمنّى حقًّا لو كنتُ أستطيع ،حضور افتتاح المسرحية الليلة .. لكن لا أحد هنا |
Et tu es peut-être un as en recherche, mais personne ne porte les coups mieux que moi. | Open Subtitles | ولا أحد أفضل منك في البحث لكن لا أحد أفضل مني في التنفيذ |
Tout le monde pense connaître l'homme, mais personne ne connait Lincoln. | Open Subtitles | الجميع يعتقد أنهم يعرفون الرجل، لكن لا أحد يعرف لينكولن. |
- Ouai, mais personne ne pense que je devrais l'avoir. | Open Subtitles | نعم, لكن لا أحد يريدني أن أحصل عليه |
- J'aimerais vous croire, mais personne ne se soucie des pauvres dans ce pays. | Open Subtitles | أجل .. أود تصديقكم و لكن لا أحد يهتم بالفقير في هذا البلد |
mais personne ne niera qu'il s'est servi de tout son courage pour faire ce que tout être humain digne de ce nom doit faire. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يقدر أن يمحو الحقيقة مع هذه الشجاعة المفرطة أنه سيفعل حاله أي حال له شرف وأصالة |
Tu peux laisser tes prospectus, mais personne ne les lit jamais. | Open Subtitles | يُسعدني أن أدعك تُعلقينها ولكن لا أحد يقرأ هذه النشرات |
mais personne ne quitte la table pendant le repas, et les toilettes sont fermées 30 mn après. | Open Subtitles | أجل، ولكن لا أحد يغادر المائدة أثناء تناول الطعام والحمامات مقفلة طوال 30 دقيقة بعد ذلك. |
Je ne sais pas si c'est vrai mais personne ne sait, donc ne dis rien, d'accord ? | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هذا صحيحاً, ولكن لا أحد يعلم لذا, فقط لا تنشروا الخبر, مفهوم؟ |
Je ne voulais peut-être pas de cette fille ici, mais personne ne mérite Carlyle. | Open Subtitles | ربما لا اريد تلك الفتاة هنا لكن لا احد يستحق كارلو |
Et je continuais d'attendre que quelqu'un le remarque, mais personne ne l'a fait ! | Open Subtitles | واستمر في انتظار احد ان يفهم ذلك ولكن لا احد يفهم |
Il le cherchait. J'ai demandé, mais personne ne l'avait vu. | Open Subtitles | سألت في الجوار، لكن ما من أحد رآه |
On sait qu'il est à la jetée de Santa Monica, mais personne ne peut l'identifier. | Open Subtitles | أجل لدينا معلومات أنه فى شاطئ سانت مونيكا ـ لكن لاأحد يعرف شكله ـ أنا أعرف |
mais personne ne l'a vu, donc il va rien lui arriver. | Open Subtitles | لكن لم يره أحد لذلك لن يحدث له شيئاً |