LONDRES – Il semblerait que le «�bipartisanisme�» ait pris une grande claque à Washington depuis que le Président Barack Obama est arrivé à la Maison Blanche. | News-Commentary | لندن ـ يبدو أن مبدأ التعاون الحزبي الثنائي تلقى هزيمة ثقيلة في واشنطن منذ وصل الرئيس باراك أوباما إلى البيت الأبيض. |
J'ai entendu qu'Eisenhower était évacué de la Maison Blanche en hélicoptère. | Open Subtitles | سمعت أنّ أيزنهاور يخلي البيت الأبيض في طائرة هليكوبتر. |
Ça explique comment elle est entrée dans la Maison Blanche. | Open Subtitles | فسّر لنا كيف دخلت البيت الأبيض على الأقل |
Si j'étais vous, un discours de la Maison Blanche ferait l'affaire. | Open Subtitles | إن كنت مكانك, خطاب من البيت الأبيض سيؤدي المطلوب |
Tu vas gâcher la journée de la Maison Blanche, hein ? | Open Subtitles | سوف تفسدين على البيت الابيض يومه ، صحيح ؟ |
Toute la considération que je croyais avoir à la Maison Blanche vient de partir en fumée. | Open Subtitles | كلّ اعتبار كنت أظنّ أني أحظى به من البيت الأبيض ذهب مع الدخان |
Il y a eu beaucoup d'appels avec la Maison Blanche. | Open Subtitles | كانت هناك سلسلة من الاتصالات مع البيت الأبيض |
Il reste 20 minutes avant la visite de la Maison Blanche. | Open Subtitles | لدينا عشرين دقيقة قبل أن تبدأ جولة البيت الأبيض. |
Bien que j'ai ce rêve de la Maison Blanche, ça me semble être un meilleur plan. | Open Subtitles | بقدر ما يهمني المعيشة الفاخرة في البيت الأبيض هذه هي خطة أكثر سرعة |
Ce qui reste du gouvernement fédéral est à 60 mètres sous la Maison Blanche. | Open Subtitles | ما تبقى من الحكومة الفدرالية تحصنوا 200 قدم تحت البيت الأبيض |
S'il vous plaît, prévenez moi immédiatement de toute sortie prévue en dehors de la Maison Blanche, de toutes les durées, peu importe la raison | Open Subtitles | يرجى إفادتي فورًا عن أي رحلة تفكرين بها خارج البيت الأبيض مهما كانت مدتها و لأي غرض من الأغراض |
Tu veux être le chef de personnel de la Maison Blanche. | Open Subtitles | أنت تريدين أن تكونين رئيسة الموظفين في البيت الأبيض |
Il peut travailler pour Vargas après avoir quitté la Maison Blanche. | Open Subtitles | بإمكانه أن يقرر العمل لفارغوس بعد مغادرة البيت الأبيض |
Jake, j'ai besoin que tu m'amène dans la Maison Blanche. | Open Subtitles | جايك أنا أريدك أن تدخلني إلى البيت الأبيض |
Au delà du quartier général, leur discipline, et des appels de la Maison Blanche, | Open Subtitles | عدا مركز قيادتكم الأنيق وانضباطهم والمكالمة الواردة لهم من البيت الأبيض |
Notre système est connecté à la NSA, à la CIA, aux États, à la Maison Blanche. | Open Subtitles | إن نظامنا مُتصل بوكالة الأمن الوطني ووكالة المٌخابرات المركزية الولاية ، البيت الأبيض |
Vous pouvez parler avec des personnes spécifiques de la Maison Blanche, incluant la présidente. | Open Subtitles | يمكنك التحدّث مع أشخاص محددين في البيت الأبيض من ضمنهم الرئيس |
D'après vos déclarations précédentes, c'est environ dans ces eaux-Ià que vous avez reçu une info sur I'attaque imminente contre la Maison Blanche. | Open Subtitles | الآن، تبعا لبيانك السابق في ذلك الوقت تقريبا تلقيت المعلومة التي تشير بوجود هجوم وشيك على البيت الأبيض |
Pas quand la Maison Blanche a décidé d'accuser la mauvaise personne pour l'assassinat de Frankie Vargas. | Open Subtitles | ليس حين قرر البيت الابيض ان يلصق تهمة اغتيال فرانكي فيرغاس بالشخص الخطأ |
J'ai parlé avec lui de sa venue à la Maison Blanche. | Open Subtitles | أنا أتحدث معه على الهاتف بخصوص قدومه للبيت الأبيض |
La délégation de la Maison Blanche est à l'aéroport et personne n'est venu les chercher. | Open Subtitles | الفريق المتقدّم مِنْ البيت الأبيضِ في المطارِ ولا أحد هناك أَنْ يَلتقطَهم. |
Mon contact à la Maison Blanche, elle ne fait aucune promesse, mais elle essaye de nous avoir une réunion. | Open Subtitles | وسيلة أتصالي بالبيت الأبيض انها لا تقدم أي وعود, لكنها تحاول ان تحدد لنا مقابلة |
Quoi que ce soit, apparemment, la Maison Blanche est aussi frénétique qu'une mouche dans des chiottes. | Open Subtitles | حسنا, مهما يكن, أني استمع إن الجناح الغربي في فوضى, كالذباب في الحمام |
L'appel est passé par le standard de la Maison Blanche. | Open Subtitles | جاءَ مباشرة من خلال لوحة مفاتيح البيت الأبيضَ |
Il est accusé d'effraction dans le parc de la Maison Blanche. | Open Subtitles | ولقد وجهت أليه تهمة ألدخول غير القانوني للبيت ألأبيض |
Le FBI, en coordination avec la Maison Blanche et la sécurité intérieure, l'ont réalisé professionellement et héroïquement du début jusqu'à la fin. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي، في التنسيقِ بالبيت الأبيضِ وأمن داخلي، أدّى بشكل محترف وبشكل بطولي في كافة أنحاء. |
Il a passé les 2 dernières années à la Maison Blanche. | Open Subtitles | لقد أمضى السنتين الأخيرتين في المنزل الأبيض |