"maladroit" - Translation from French to Arabic

    • أخرق
        
    • اخرق
        
    • الأخرق
        
    • محرج
        
    • خرقاء
        
    • أخرقاً
        
    • محرجا
        
    • أخرقُ
        
    • الأحمق الغبي
        
    • الاخرق
        
    Je le sais, je suis maladroit et naïf, quand il s'agit d'amour, et je pose les questions comme dans une chanson à la radio. Open Subtitles أعرف أنا أخرق وساذج عندما يتعلّق الأمر بالحب وأنا أسأل الأسئلة مباشرة
    C'était un plaisir de vous rencontrer et vous demande encore des excuses... pour être si bêtement maladroit. Open Subtitles حسناً، سعدت بلقائك وأعتذر مجدداً لكوني أحمقاً أخرق
    Il n'est pas bien, il est maladroit, il a des migraines. Open Subtitles هو يبدو أخرق قليلاً وينتابه الصداع كثيراً
    Tu étais maladroit au flirt, mais j'aimais ça. Open Subtitles لو اتذكر، انت كنت مغازل اخرق ولكنىاحببتذلك.
    Notre armée n'a pas ressenti le besoin de répondre à ce tir de feu maladroit exécuté dans un souci de propagande par une armée lâche en vue de sauver la face. UN ولم ير جيش جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن هناك حاجة للرد على هذا القصف الأخرق من قبل العسكريين الجبناء الذين قاموا به لغرض الدعاية حفظا لماء الوجه.
    C'est, c'est vraiment maladroit. Mais nous pensions que cela était une école catholique. Open Subtitles هذا محرج حقاً لكننا اعتقدنا أن هذه مدرسة كاثوليكية
    Dewey, comment peux-tu être aussi... adorablement maladroit ? Open Subtitles ديوي , كيف يمكنك أن تكون بهذه أخرق بشكل مثير للإعجاب
    Mignon, tout timide, maladroit, avec une grande bouche pleine de métal. Open Subtitles كان رقيقاً جداً. و أخرق وكان لديه فماً مليئاً بالمعدن.
    "Un guerrier sans égal ! Si bête, si maladroit..." Open Subtitles لكن محارب ليس كغيره أحمق جداً , أخرق جداً
    Il était nul au lit. Très maladroit. Open Subtitles لقد كان نوعاً ما فظيع و أخرق للغاية بمارسة الجنس.
    Je sais combien tu aimes travailler sur la maison, mais écoute moi, tu es maladroit. Open Subtitles أعرف مدى حبك للعمل على المنزل، لكن استمع إلي, أنت أخرق.
    Mais vous êtes toujours un petit paysan maladroit. Open Subtitles لكنك مازلت تتصرف كقروي أخرق و الآن إئذن لي
    Tout les supers héros ont une histoire d'origine, un adolescent maladroit mordu par une araignée radioactive, un pilote d'essai audacieux qui a un anneau magique, un extra-terrestre de la planète Krypton qui s'est écrasé dans un champ sur la terre. Open Subtitles جميع الأبطال الخارقين لديهم قصص عن نشأتهم من مراهق أخرق تم عضه بواسطه عنكبوت شبكى
    Ce mec, là-bas, est très maladroit au lit, mais il fait beaucoup d'efforts et il est très bien monté. Open Subtitles هذا الرجل هناك أخرق في الفراش . -ولكنه يحاول بكد ، وهو موهوب بشكل جيد
    C'était maladroit et insensé. Vous disiez, des professionnels ? Open Subtitles كان شيء أخرق مستهتر قلت أن رجالك محترفين
    Peut-être de la chance. Le tireur était "maladroit" et s'est cogné la tête. Open Subtitles ربما نكون محظوظين , ربما المصوب كان أخرق وضرب رأسه
    He bien, je suis sûr que ton partenaire n'est pas maladroit. Open Subtitles حسنا انا متأكد ان زميلك كان شخصا اخرق.
    C'est à cause de ce maladroit qui m'est rentré dedans quand j'attendais sur la ligne au Shake Shack. Open Subtitles سبب هذا الكسر هو لأن هذا الأخرق قد اصطدم بي عندما كنت واقفة في الصف في مطعم شيك شاك
    C'est un peu maladroit et vous allez probablement va dire non , mais beaucoup de filles font cela maintenant et ça me ferait vraiment plaisir . Open Subtitles الأن ، هذا محرج بعض الشئ ومن المحتمل أن ترفضوا، لكن الكثير من الفتيات يقومون بهذا الأن وستجعلني سعيدًا للغايه.
    Ça aurait été plus maladroit et aurait offert moins de support que la mienne, alors faisons-le à ma manière. Open Subtitles طريقته ستكون خرقاء قليلًا وستقدم دعم أقل مما تقدمه طريقتي لذا دعينا نفعلها بطريقتي
    C'était aussi maladroit qu'un transfert de prison de Lee Harvey Oswald. Open Subtitles لقد كان ذلك أخرقاً. مثلما كان نقل سجن لي هارفي أوزولد من قبل.
    L'achat d'un jouet sexuel était maladroit ... mais de la lingerie était tout à fait naturel? Open Subtitles شراء لعبة الجنس كان محرجا ... ولكن الملابس الداخلية كان طبيعياً تماما؟
    Quel maladroit ! Open Subtitles هذا الرجلِ أخرقُ جداً
    Personne n'a dit à ce Noir stupide et maladroit de Ricard qu'on ne se marque pas un joueur par devant... " (Émission " Línea de ataque " de radio Super, Iván Mejía Álvarez, 12 juillet 1999). UN :: " لم يقل أحد لهذا الأسود الأحمق الغبي ريكار أنه لا يمكن مراقبة اللاعب من الأمام ... " ( " برنامج خط الهجوم " ، إذاعة Super، إيفان مخيّا ألفارث، 12 تموز/يوليه 1999).
    Joe Frazier, le champion du monde poids lourds, le maladroit, laid Joe Frazier aux pieds plats. Open Subtitles جو فرايزر, بطل العالم للوزن الثقيل قبيح, الاخرق جو فرايزر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more