Je le sais, je suis maladroit et naïf, quand il s'agit d'amour, et je pose les questions comme dans une chanson à la radio. | Open Subtitles | أعرف أنا أخرق وساذج عندما يتعلّق الأمر بالحب وأنا أسأل الأسئلة مباشرة |
C'était un plaisir de vous rencontrer et vous demande encore des excuses... pour être si bêtement maladroit. | Open Subtitles | حسناً، سعدت بلقائك وأعتذر مجدداً لكوني أحمقاً أخرق |
Il n'est pas bien, il est maladroit, il a des migraines. | Open Subtitles | هو يبدو أخرق قليلاً وينتابه الصداع كثيراً |
Tu étais maladroit au flirt, mais j'aimais ça. | Open Subtitles | لو اتذكر، انت كنت مغازل اخرق ولكنىاحببتذلك. |
Notre armée n'a pas ressenti le besoin de répondre à ce tir de feu maladroit exécuté dans un souci de propagande par une armée lâche en vue de sauver la face. | UN | ولم ير جيش جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن هناك حاجة للرد على هذا القصف الأخرق من قبل العسكريين الجبناء الذين قاموا به لغرض الدعاية حفظا لماء الوجه. |
C'est, c'est vraiment maladroit. Mais nous pensions que cela était une école catholique. | Open Subtitles | هذا محرج حقاً لكننا اعتقدنا أن هذه مدرسة كاثوليكية |
Dewey, comment peux-tu être aussi... adorablement maladroit ? | Open Subtitles | ديوي , كيف يمكنك أن تكون بهذه أخرق بشكل مثير للإعجاب |
Mignon, tout timide, maladroit, avec une grande bouche pleine de métal. | Open Subtitles | كان رقيقاً جداً. و أخرق وكان لديه فماً مليئاً بالمعدن. |
"Un guerrier sans égal ! Si bête, si maladroit..." | Open Subtitles | لكن محارب ليس كغيره أحمق جداً , أخرق جداً |
Il était nul au lit. Très maladroit. | Open Subtitles | لقد كان نوعاً ما فظيع و أخرق للغاية بمارسة الجنس. |
Je sais combien tu aimes travailler sur la maison, mais écoute moi, tu es maladroit. | Open Subtitles | أعرف مدى حبك للعمل على المنزل، لكن استمع إلي, أنت أخرق. |
Mais vous êtes toujours un petit paysan maladroit. | Open Subtitles | لكنك مازلت تتصرف كقروي أخرق و الآن إئذن لي |
Tout les supers héros ont une histoire d'origine, un adolescent maladroit mordu par une araignée radioactive, un pilote d'essai audacieux qui a un anneau magique, un extra-terrestre de la planète Krypton qui s'est écrasé dans un champ sur la terre. | Open Subtitles | جميع الأبطال الخارقين لديهم قصص عن نشأتهم من مراهق أخرق تم عضه بواسطه عنكبوت شبكى |
Ce mec, là-bas, est très maladroit au lit, mais il fait beaucoup d'efforts et il est très bien monté. | Open Subtitles | هذا الرجل هناك أخرق في الفراش . -ولكنه يحاول بكد ، وهو موهوب بشكل جيد |
C'était maladroit et insensé. Vous disiez, des professionnels ? | Open Subtitles | كان شيء أخرق مستهتر قلت أن رجالك محترفين |
Peut-être de la chance. Le tireur était "maladroit" et s'est cogné la tête. | Open Subtitles | ربما نكون محظوظين , ربما المصوب كان أخرق وضرب رأسه |
He bien, je suis sûr que ton partenaire n'est pas maladroit. | Open Subtitles | حسنا انا متأكد ان زميلك كان شخصا اخرق. |
C'est à cause de ce maladroit qui m'est rentré dedans quand j'attendais sur la ligne au Shake Shack. | Open Subtitles | سبب هذا الكسر هو لأن هذا الأخرق قد اصطدم بي عندما كنت واقفة في الصف في مطعم شيك شاك |
C'est un peu maladroit et vous allez probablement va dire non , mais beaucoup de filles font cela maintenant et ça me ferait vraiment plaisir . | Open Subtitles | الأن ، هذا محرج بعض الشئ ومن المحتمل أن ترفضوا، لكن الكثير من الفتيات يقومون بهذا الأن وستجعلني سعيدًا للغايه. |
Ça aurait été plus maladroit et aurait offert moins de support que la mienne, alors faisons-le à ma manière. | Open Subtitles | طريقته ستكون خرقاء قليلًا وستقدم دعم أقل مما تقدمه طريقتي لذا دعينا نفعلها بطريقتي |
C'était aussi maladroit qu'un transfert de prison de Lee Harvey Oswald. | Open Subtitles | لقد كان ذلك أخرقاً. مثلما كان نقل سجن لي هارفي أوزولد من قبل. |
L'achat d'un jouet sexuel était maladroit ... mais de la lingerie était tout à fait naturel? | Open Subtitles | شراء لعبة الجنس كان محرجا ... ولكن الملابس الداخلية كان طبيعياً تماما؟ |
Quel maladroit ! | Open Subtitles | هذا الرجلِ أخرقُ جداً |
Personne n'a dit à ce Noir stupide et maladroit de Ricard qu'on ne se marque pas un joueur par devant... " (Émission " Línea de ataque " de radio Super, Iván Mejía Álvarez, 12 juillet 1999). | UN | :: " لم يقل أحد لهذا الأسود الأحمق الغبي ريكار أنه لا يمكن مراقبة اللاعب من الأمام ... " ( " برنامج خط الهجوم " ، إذاعة Super، إيفان مخيّا ألفارث، 12 تموز/يوليه 1999). |
Joe Frazier, le champion du monde poids lourds, le maladroit, laid Joe Frazier aux pieds plats. | Open Subtitles | جو فرايزر, بطل العالم للوزن الثقيل قبيح, الاخرق جو فرايزر |