"malia" - Translation from French to Arabic

    • ماليا
        
    Le frère de Malia a exactement le même. Open Subtitles مم، شقيق ماليا حصل على واحد مشابه له تماماً
    Une jeune fille appelée Malia n'a jamais été retrouvée. Open Subtitles فتاة صغيرة تدعى ماليا لم يتم العثور عليها
    Ils sont sur la route, Malia se transforme, elle est incontrôlable, la mère se crache et tout le monde meurt... Open Subtitles إنهم يقودون, ماليا بدأت بالتحول لقد خرجت عن نطاق السيطرة الأم تصادمت ويموت الجميع
    Après cette interview, j'ai malheureusement appris que le Lt Kelly avait perdu quelqu'un de très cher, sa femme, Malia, suite à une enquête du Five-O. Open Subtitles للأسف، بعد هذه المقابلة علمت أن الملازم كيلي فقد شخص عزز على قلبه زوجته ماليا بسبب تحقيق في الماضي
    Mais Malia n'y est pour rien. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ أسئْ بدون ذنب إلى ماليا.
    Allons-y. Quelque-chose ne va pas. Je ne pense pas Malia a tous les camionnettes. Open Subtitles ثمّة خطب ما، لا أظن أنّ (ماليا) قطعت إرسال جميع الشاحنات.
    Lydia, Scott ou Malia, quelqu'un se souviendra. Ils vont me trouver. Open Subtitles (ليديا) أو (سكوت) أو (ماليا) أو غيرهم، سيجدونني، اتفقنا؟
    Tu n'es pas juste un animal, Malia. Tu es humaine aussi. Open Subtitles أنتِ لستِ مجرد حيوانة يا (ماليا) إنكِ بشرية أيضًا.
    On peut pas aider Malia. Open Subtitles لا يمكننا مساعدة ماليا
    Tu penses pouvoir cibler Malia ? Open Subtitles هل تعتقد بأننا سنعثر على ماليا ؟
    C'est la plus jeune sœur de Malia. C'est sa poupée. Open Subtitles تلك شقيقة ماليا الصغرى إنها دميتها
    Ce n'était pas la poupée de Malia. C'était celle de sa sœur. Open Subtitles لم تكن دمية ماليا لقد كانت لأختها
    Malia l'a laissée dans la voiture pour sa sœur. Open Subtitles ماليا تركتها في السيارة لأختها
    Un de mes plus grands regrets à propos de Malia est que je ne lui ai pas demandé de m'épouser plus tôt. Open Subtitles أكثر ما أنا نادم عليه بشأن "ماليا" هو أنني لم أسألها الزواج بي مبكراً. هذه الحياة التي نعيشها...
    Lydia parle toujours à Meredith. Stiles et Malia vont à la maison du lac. Open Subtitles ما زالت (ليديا) تتحدث مع (ميريدث) (ستايلز) و(ماليا) متجهان لمنزل البحيرة.
    Simon n'était pas le seul à Malia à essayer de vendre des merdes dont personne ne veut. - Bonjour! - Bonjour! Open Subtitles "سايمون) لم يكن الشخص الوحيد في "ماليا) الذي يحاول بيع قذارة لم يرغب بها احد ملابس للبيع.
    Et re-bienvenue au bar le moins cool de Malia. Open Subtitles و مرحباً بكم مجدداً في حانة "ماليا" الأقل اثارة
    C'était le jour de la Rafiot Party, et on aurait dit que tout le monde à Malia avait un billet. Open Subtitles لقد كان هذا هو يوم حفلة المركب و يبدو حرفياً انه كل من كان في "ماليا" لديه تذاكر
    Tu as vu Malia depuis qu'on l'a croisée à l'hôpital ? Open Subtitles هل كنت تتلتقي بـ(ماليا) منذ إن قابلناها في المستشفى؟
    Il n'a pas quitté Malia depuis qu'elle a été emmenée ici. Open Subtitles لم يبرح من جوار (ماليا) منذ أن جائت هُنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more