Mais Maman ne s'est pas adaptée à ce monde aussi bien que tu crois. | Open Subtitles | لكن أمي لم تتكيف مع هذا العالم كما تعتقد |
Il semble que Maman ne soit pas une menteuse pleine de sauvagerie, mais il semblerait qu'elle soit la cible d'un dangereux tueur à gages d'un cartel. | Open Subtitles | يبدو أن أمي لم تُعد كيساً من الوحشية بعد كل ذلك لكن يبدو أيضاً أنها مُستهدفة هُنا |
Et Maman ne veut pas mettre la tenue, donc la photo est ruinée. | Open Subtitles | والآن أمي لا تقبل أن ترتدي اللباس وذلك خرّبت صورة العائلة |
Mamie dit que tu t'effondres, car Maman ne te nourrit pas bien. | Open Subtitles | جدتي تقول إنك تنهار لأن أمي لا تطعمك على النحو الأمثل |
Mais si je vais à Boston, Maman ne me parlera plus. | Open Subtitles | ولكن اذا ذهبت الى بوسطن. أمي لن تتحدث معي مجدداً |
Maman ne lui a jamais dit qu'elle connaissait son père biologique ? | Open Subtitles | أمّي لم تخبره أبداً أنها عرفت أبيه البيولوچي؟ |
Maman ne m'a jamais appris la calligraphie, elle était trop occupée à faire d'autres choses. | Open Subtitles | تعلمين , أمي لم تعلمني فن الخط لقد كانت مشغولة بالقيام بأشياء أخرى |
Je suis contente que Maman ne m'a pas laissé te mettre au micro-onde. | Open Subtitles | أنا سعيدة أن أمي لم تجعلني أضعك في المايكروويف |
Et ce bracelet, pas étonnant que Maman ne le portait plus depuis des jours. | Open Subtitles | وهذا السوار لا عجب أن أمي لم ترتديه لأيام |
Parce que Maman ne pouvait plus attendre, on repoussa l'anniversaire de la RDA du 7 au 2 Octobre 1990. | Open Subtitles | بما أن أمي لم تستطع الانتظار فقد غيرنا موعد العيد السنوي |
Je ne pouvais pas rester chez moi. Maman ne me regarde même pas. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء في المنزل أمي لا تريد أن تنظر إليّ |
Et vous savez que Maman ne me laisse jamais partir avant le petit déjeuner Comment va-t-elle ? | Open Subtitles | و تعرفين أن أمي لا تتركني أغادر دون تناول الفطور |
Tu sais pourquoi Maman ne veut pas que tu fasses de bricolage ? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن أمي لا تريدك أن تقوم بأعمال المنزل |
Continue à boire maman, ne t'arrête pas. | Open Subtitles | استمرِ في تناول العصير , أمي لا تتوقفي عن تناول هذا العصير , أمي |
Maman ne veut pas que je les ouvre tant que papa n'est pas là. | Open Subtitles | لقد قالت لي أمي لن تستطيع فتح الهدايا حتى يصل أبي إلى البيت |
donc Maman ne s'interessera plus autant à envoyer francis dans une ferme de travail si elle est occupée à être furieuse après quelqun d'autre, comme nous on peut le faire. | Open Subtitles | ؟ إذن، أمي لن تكون مهتمة بشأن إرسال فرانسيس لكي يعمل في مزرعة ما |
Maman ne veut pas que tu leur fasses du mal. | Open Subtitles | هذا جيد لأن "أمك" لا تُريد إيذائهم، إتفقنا؟ |
Je ne l'ai pas mangé, et on sait que Maman ne l'a pas mangé, donc... | Open Subtitles | الآن ، أنا لم أتناولها ونعلم أن أمك لم تتناولها أيضاً ، لذا |
Chérie, Maman ne peut pas se permettre d'être malade. | Open Subtitles | حبيبتي , أمكِ لا تتحمّل حقا ان تمرض الأن |
Maman ne peut se passer de dame d'honneur mais je me refuse à garder Conroy. | Open Subtitles | أمّي لا تستطيع الظهور في البلاط بدون وصيفة |
Maman ne sera plus là et... si je pars, tu n'auras plus personne. | Open Subtitles | أمّي لن تكون معك، و... وإذا رحلت، لن يكون لديك أي أحد. |
Maman ne pourrait pas le comprendre. | Open Subtitles | امك لن تفهم هذا |
Maman, ne t'implique pas trop, OK ? | Open Subtitles | امي , لا تجهدي نفسك كثيرًا بشأن هذا حسنًا؟ |
Maman ne m'avait jamais dit qu'elle avait essayé d'écrire un livre. | Open Subtitles | امي لم تخبرني ابدا انها حاولت ان تؤلف كتابا |
Je ne veux pas y aller. Maman ne veut rien savoir. | Open Subtitles | لاأريد بأن أذهب مع جدتي لكن أمي لاتنصت لكلامي |
Maman ne s'énervera plus, même quand tu feras des bêtises. | Open Subtitles | والدتك لن تفقد اعصابها مره اخري حتي عندما تفعل اشياء خطاء |