"manchot" - French Arabic dictionary

    "manchot" - Translation from French to Arabic

    • بذراع
        
    • الذراع
        
    • بطريق
        
    • البطريق
        
    • بيد
        
    • البطاريق
        
    • أكتع
        
    • وحيدالذراع
        
    • اليد الواحدة
        
    Et bien, si il a survécu, alors nous cherchons un suspect manchot. Open Subtitles إذا نجا من عملية الهجوم فنحن نبحث عن مجرم بذراع واحد
    Je parie que c'était un manchot pessimiste. Open Subtitles أراهـن أنـه كـان رجلا متشائمـا بذراع واحـدة
    Je ne sais pas ce qu'elle a, mais elle me plait drôlement, la gueule du manchot... Open Subtitles أنا لا أعْرف ما هو لكن إلتصقَ حقاً على , وجه الوحيد الذراع
    Et un doute m'obsédera: J'ai reculé devant un manchot. Open Subtitles ويتردد في عقلي هذا الصوت بأنني تركت بطريق أن يعبر
    Ce manchot insolent l'avait mérité. Open Subtitles حسناً , ذلك البطريق اللعين جلبها الى نفسه.
    Je sais. Seul un manchot ferait pire avec un nœud de cravate. Open Subtitles أعلم، رجل واحد فحسب يمكنه ربط ربطة عنقه بشكل سيئ بيد واحدة
    A plaidé innocent. Accuse un manchot. Open Subtitles أنكر التهمة أدعى أن شخصا بذراع واحدة قتلها
    On devrait donc chercher un manchot? Open Subtitles إذن أنت تقول بأن علينا البحث عن رجل بذراع واحدة
    On nous signale un autre manchot descendant du train. Open Subtitles رأت الشرطة رجلاً آخر بذراع واحدة يترجل من قطار
    Par définition, un manchot n'a qu'un bras. Open Subtitles رجل ذراعاه مبتورتان لا يكون رجلاً بذراع واحدة
    Revenons à votre lutte avec le manchot. Open Subtitles نعود إلى الشجار الذي دار بينك مع هذا الرجل ذو الذراع الواحد
    Je ne veux pas de ton pardon. Je veux le manchot. Open Subtitles لا أريدك أن تسامحني, أريد ذلك الشخص صاحب الذراع الواحدة والدماء المزيفة
    Tu m'aides ou tu laisses le manchot charger le camion tout seul? Open Subtitles أنت .. هل ستساعدني؟ أم ستجعل ذو الذراع الواحدة يقوم بحمل كل هذه الشحنة بمفرده؟
    Le fait de montrer cette activité en accéléré révèle les glissements et changements constants qui permettent à chaque manchot de gagner le centre chaud de la foule. Open Subtitles تسريعالحركة، يكشفكيفتكونهذه الحشوددائمةالتبدلوالتغير، حيث كل بطريق يعمل بطريقته نحو المنطقة الداخلية الأدفء.
    Sauf pour le manchot à jugulaire Open Subtitles إلا إذا كنت بطريق شريطي الذقن.
    De temps en temps, un manchot est catapulté à plus de 15 m en l'air... Open Subtitles بين حين وآخر تجد بطريق يقذف به
    Techniquement, le manchot empereur est un oiseau, mais un oiseau qui a pour demeure la mer. Open Subtitles البطريق الأمبراطور هو نظرياً من الطيور. بالرغم أنه يتخذ بيته في البحر.
    Seul, un manchot n'a aucune chance contre le froid de l'hiver. Open Subtitles البطريق بمفرده لا يملك أي فرصة بالصمود أمام برد الشتاء القارس.
    manchot ou pas, le plouc doit nous aider à creuser. Non ? Open Subtitles بيد واحدة أم لا أعتقد أن الأقوى هو من يجب أن يحفر اساساً مالذي تعتقده؟
    Le jour où le manchot gagnera, ce jour-là, je m'en irai et je ne reviendrai plus jamais. Open Subtitles اليوم الذى يفوز فيه لاعب بيد واحدة هو اليوم الذى أغادر فيه المدينة و لا أعود أبدا
    Mais je plains le pauvre manchot. Open Subtitles لكن علىّ أن أقرّ شعورك بالأسى تجاه البطاريق
    Il a parlé d'un manchot. Vous en avez arrêté un. Open Subtitles لقد قال أنه رجل أكتع وقمتم بأعتقال هذا الرجل
    Agent Cooper, aucune trace du manchot. Open Subtitles عميل "كوبر"، لا أثر لوجود الرجل وحيدالذراع
    {\pos(192,210)}avec ce manchot cinglé pendant que vous vous amusez avec... {\pos(192,210)}Calmez-vous. Open Subtitles مع الغريب ذو اليد الواحدة والعاهرة المجنونة الغريبة بينما أنت أصمتى ، أصمتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more