Et bien, si il a survécu, alors nous cherchons un suspect manchot. | Open Subtitles | إذا نجا من عملية الهجوم فنحن نبحث عن مجرم بذراع واحد |
Je parie que c'était un manchot pessimiste. | Open Subtitles | أراهـن أنـه كـان رجلا متشائمـا بذراع واحـدة |
Je ne sais pas ce qu'elle a, mais elle me plait drôlement, la gueule du manchot... | Open Subtitles | أنا لا أعْرف ما هو لكن إلتصقَ حقاً على , وجه الوحيد الذراع |
Et un doute m'obsédera: J'ai reculé devant un manchot. | Open Subtitles | ويتردد في عقلي هذا الصوت بأنني تركت بطريق أن يعبر |
Ce manchot insolent l'avait mérité. | Open Subtitles | حسناً , ذلك البطريق اللعين جلبها الى نفسه. |
Je sais. Seul un manchot ferait pire avec un nœud de cravate. | Open Subtitles | أعلم، رجل واحد فحسب يمكنه ربط ربطة عنقه بشكل سيئ بيد واحدة |
A plaidé innocent. Accuse un manchot. | Open Subtitles | أنكر التهمة أدعى أن شخصا بذراع واحدة قتلها |
On devrait donc chercher un manchot? | Open Subtitles | إذن أنت تقول بأن علينا البحث عن رجل بذراع واحدة |
On nous signale un autre manchot descendant du train. | Open Subtitles | رأت الشرطة رجلاً آخر بذراع واحدة يترجل من قطار |
Par définition, un manchot n'a qu'un bras. | Open Subtitles | رجل ذراعاه مبتورتان لا يكون رجلاً بذراع واحدة |
Revenons à votre lutte avec le manchot. | Open Subtitles | نعود إلى الشجار الذي دار بينك مع هذا الرجل ذو الذراع الواحد |
Je ne veux pas de ton pardon. Je veux le manchot. | Open Subtitles | لا أريدك أن تسامحني, أريد ذلك الشخص صاحب الذراع الواحدة والدماء المزيفة |
Tu m'aides ou tu laisses le manchot charger le camion tout seul? | Open Subtitles | أنت .. هل ستساعدني؟ أم ستجعل ذو الذراع الواحدة يقوم بحمل كل هذه الشحنة بمفرده؟ |
Le fait de montrer cette activité en accéléré révèle les glissements et changements constants qui permettent à chaque manchot de gagner le centre chaud de la foule. | Open Subtitles | تسريعالحركة، يكشفكيفتكونهذه الحشوددائمةالتبدلوالتغير، حيث كل بطريق يعمل بطريقته نحو المنطقة الداخلية الأدفء. |
Sauf pour le manchot à jugulaire | Open Subtitles | إلا إذا كنت بطريق شريطي الذقن. |
De temps en temps, un manchot est catapulté à plus de 15 m en l'air... | Open Subtitles | بين حين وآخر تجد بطريق يقذف به |
Techniquement, le manchot empereur est un oiseau, mais un oiseau qui a pour demeure la mer. | Open Subtitles | البطريق الأمبراطور هو نظرياً من الطيور. بالرغم أنه يتخذ بيته في البحر. |
Seul, un manchot n'a aucune chance contre le froid de l'hiver. | Open Subtitles | البطريق بمفرده لا يملك أي فرصة بالصمود أمام برد الشتاء القارس. |
manchot ou pas, le plouc doit nous aider à creuser. Non ? | Open Subtitles | بيد واحدة أم لا أعتقد أن الأقوى هو من يجب أن يحفر اساساً مالذي تعتقده؟ |
Le jour où le manchot gagnera, ce jour-là, je m'en irai et je ne reviendrai plus jamais. | Open Subtitles | اليوم الذى يفوز فيه لاعب بيد واحدة هو اليوم الذى أغادر فيه المدينة و لا أعود أبدا |
Mais je plains le pauvre manchot. | Open Subtitles | لكن علىّ أن أقرّ شعورك بالأسى تجاه البطاريق |
Il a parlé d'un manchot. Vous en avez arrêté un. | Open Subtitles | لقد قال أنه رجل أكتع وقمتم بأعتقال هذا الرجل |
Agent Cooper, aucune trace du manchot. | Open Subtitles | عميل "كوبر"، لا أثر لوجود الرجل وحيدالذراع |
{\pos(192,210)}avec ce manchot cinglé pendant que vous vous amusez avec... {\pos(192,210)}Calmez-vous. | Open Subtitles | مع الغريب ذو اليد الواحدة والعاهرة المجنونة الغريبة بينما أنت أصمتى ، أصمتى |