"mannequinat" - Translation from French to Arabic

    • الأزياء
        
    • عارضة
        
    • عارض
        
    • عرض أزياء
        
    • كعارض
        
    • كعارضة أزياء
        
    Sa mort semble avoir touché le mannequinat adolescent d'Europe de l'Est assez durement. Open Subtitles يبدو أنَّ موته قد جعلَ مجمتعَ عارضات الأزياء المراهقات مِن شرق أوروبا في حالةِ يُرثى لها
    Mais quand vous m'avez proposé, je pensais à du vrai mannequinat. Open Subtitles لكن عِندما طَلَبت مني عَرضَ الأزياء ظنَنتُهُ عَرضَ أزياءٍ حَقِيقِي
    Ben, c'est pour ça qu'ils ont choisi de faire du mannequinat. Open Subtitles تبـاً ، حسناً ، لهذا السبب إتجهوا إلى عرض الأزياء إلى عرض الأزياء الخاص بالذكور
    Une vielle photo, j'ai arrêté le mannequinat. Open Subtitles لا أبد أنها أحد أخر , لم أعد عارضة أبداً
    Je veux juste vous dire que j'y ai réfléchi, et j'arrête le mannequinat pour me concentrer sur mon inscription à l'école de police. Open Subtitles أنا اريد فقط أن اخبركم، وأني فكرت بذلك سوف استقيل من عارض الازياء للتركيز في القبول على مدرسة الشرطة
    Après j'ai mannequinat, club de corde à sauter Open Subtitles ثم لدي عرض أزياء , نادي قفز الحبل
    Artie à l'école cinématographique de Brooklyn, et Sam ne veut pas aller à l'université, mais il est à New York, pour tenter sa chance avec le mannequinat. Open Subtitles أرتي إلى مدرسة السينما في بروكلين وسام لن يذهب إلى الجامعة وسيجرب حظة كعارض ذكر في نيويورك
    Et j'ai arrêté le mannequinat parce que je trouvais ça dégradant. Open Subtitles ولقد تركت عالم عروض الأزياء لأني ظننت أنه كان مهين.
    Les gens pensent que le mannequinat est facile, mais c'est vraiment dur. Open Subtitles الناس يظنون أن عرض الأزياء سهل جدًا، ولكنه صعب.
    Hey, Jackie ! J'ai des nouvelles sur ce mannequinat ! Open Subtitles مرحبا جاكي ، المزيد من أخبار عرض الأزياء الرائعة
    Si j'étais ton copain... j'abandonnerais le mannequinat, avant de recommencer... pour pouvoir abandonner à nouveau... Open Subtitles لو كنت أنا خليلك لكنت تخليت عن عرض الأزياء من أجلك وبعدها أحصل عليه مجددا فقط كي أتمكن من التخلي عنه مجددا
    Je suis venue ici pour parler de ton mannequinat, et... Open Subtitles أتيت إلى هنا كي أتحدث معك حول عملك في عرض الأزياء
    Je savais que le mannequinat était un métier difficile, avec beaucoup de rejets. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ عرض الأزياء عمل صعب، وهناك الكثير من الرفض.
    Le mannequinat n'était pas exactement l'activité extrascolaire que j'avais en tête. Open Subtitles اتعلمي, عرض الأزياء لم يكن حقاً من احد انشطة مابعد المدرسة التي كنت أفكر فيها
    Comme pour le mannequinat et la bouche sans carie. Open Subtitles كما فعل تماماً مع عرض الأزياء و الخلو من تسوس الأسنان
    Jenna voulait faire du mannequinat et il a payé pour des photos. Open Subtitles جينا أرادتْ أن تصبح عارضة أزياء وعرضت له بعض مِنْ صورِها.
    Sans perdre son éducation anglaise et sa réputation, mannequinat, danse, secrétariat. Open Subtitles بدون أن تخسر تربيتها الإنجليزية الجيدة وسمعتها عارضة, راقصة, سكرتيرة
    J'en ai assez du mannequinat. Open Subtitles لا أريد أن أكون عارض أزياء بعد الآن
    Ou un contrat de mannequinat, ou que tu m'a laissé pour Ryan Gosling. Open Subtitles أو أنكِ حصلتِ على عقد عرض أزياء أو أنكِ تركتني من أجل (راين جوسلينج). ‏
    Mec, il parle de ce truc de mannequinat depuis des années. Open Subtitles إنه يتكلم عن هذا الشئ المتعلق بعمله كعارض منذ سنوات
    En fait, on s'est tous les deux mis d'accord... que je devrais arrêter le mannequinat. Open Subtitles في الواقع لقد قرّرنا معًا أن أتوقّف عن العمل كعارضة أزياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more