Votre jambe vous fait mal quand vous marchez, mais vous ne demandez pas une chaise quand vous êtes debout comme si vous aviez oublié. | Open Subtitles | عرجك عندما تمشي سيء حقاً مع ذلك لم تطلب كرسياً عندما كنت واقفاً كما لو أنك نسيت أمر الكرسي |
marchez vers l'Ouest dans Central Park, après le Musée du Chancelier en direction du lac sur la 79è rue Est. | Open Subtitles | امشي غربًا في الـ"سنترال بارك"، متجاوزة متحف المستشارية نحو البحيرة غرب الشارع الـ79. |
Non, ce que je dis c'est que vous marchez trop vite pour moi. | Open Subtitles | أنّكِ تسيرين أسرع من قدرتي على المشي ما مدى السرعة التي تتحمّلها ؟ |
Peu importe à quel point vous êtes mauvais, vous marchez parmi pire que vous encore. | Open Subtitles | برغم ماهيّة شرّكم أيًّا يكُن، فإنّكم تسيرون بين شرور أعظم. |
Vous êtes à la moitié de votre 2è année de résident et vous marchez dans cet hopital comme si Dieu vous l'avez permis | Open Subtitles | لقد كدتِ تنهين عامك الثاني من الاختصاص في هذا المشفى وما زلتِ تمشين فيه كأنّ وجودكِ هنا حقّ إلهي مقدّس |
On dirait que vous marchez sur des braises. | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ ان ترقصى معى وليس ان تمشى فوق فحم مشتعل |
Comme ça. marchez simplement. | Open Subtitles | هذا صحيح، امشوا في أنحاء الغرفة فحسب. |
Vous marchez lentement,de toute façon. | Open Subtitles | ! أنتما الاثنان تمشيان ببطءٍ على أيّة حال |
Regardez vos pieds. Regardez où vous marchez. | Open Subtitles | شاهد أين تخطو بقدميك،يا رجال شاهد أين تخطو بقدميك من فضلكم |
Écoutez. marchez lentement jusqu'au bout du quai, juste devant moi. | Open Subtitles | حسناً، تمشي ببطئ عند نهاية الرصيف مباشرةً أمامي |
marchez donc un peu plus vite ! | Open Subtitles | وما رأيك في أن تمشي أسرع قليلاً عبر الممر؟ |
Comment diable avez-vous ne marchez 12 étapes à la maison de la station? | Open Subtitles | كيف استطعت بحق الجحيم أن تمشي 12 خطوةً فقط في قسم الشرطة؟ |
marchez jusqu'au bord et montez sur le muret. | Open Subtitles | الآن امشي للحافة وإصعد على الجدار |
marchez normalement pendant un instant. | Open Subtitles | امشي بشكل طبيعي قليلاً |
J'ai juste pensé que je devais vous revoir en chirurgie tant que vous marchez encore droit. | Open Subtitles | .أعتقد يجب عليكِ رؤيه ذلك الجرح مجدداً .بينما لا تزالين تسيرين بإستقامة |
Nom de Dieu, vous marchez comme de vieilles chèvres. | Open Subtitles | يا إلهي.. أنتم تسيرون كمجموعة من الخراف الكسيحة |
marchez comme si vous étiez dans la rue. | Open Subtitles | امشي بالطريقة التي تمشين بها في الشارع |
Vous dirigez bien le bureau de la CIA à Norfolk ? marchez avec moi. | Open Subtitles | أنتِ رئيسة مكتب الإستخبارات هنا في مدينة "نورفولك" ؟ تمشى معي. |
Superbe. marchez vers le centre. | Open Subtitles | ممتاز, امشوا إلى المنتصف |
Réfléchis, d'abord toi et Kate marchez sur un tapis de course, puis vous marchez vers l'hôtel... | Open Subtitles | ليزي) فكري فحسب) (في البداية أنت و (كايت تمشيان على جهاز السير وبعدها تمشيان إلى آخر الممر |
Vous marchez dans un monde que vous ne comprenez pas. | Open Subtitles | أنت تخطو إلى عالمٍ لا تستطيع فهمه |
Courage, Mlle Welles. marchez calmement. | Open Subtitles | الشجاعة يا آنسة ويلز إمشي بهدوء |
Utilisez les escaliers, et marchez sans précipitation. | Open Subtitles | من فضلكم استخدموا الدرج و سيروا بشكل واصح و منظم |
marchez jusque là, et entrez dans la première à droite. | Open Subtitles | سيري إليها الآن وادخلي إلى الواحدة التي على اليمين |
marchez. | Open Subtitles | إلى اليمين درٌ سرُ |
marchez plus lentement, ce serait super. | Open Subtitles | حسناً ، إذا قمتم بالسير أكثر بطءاً ، سيكون أفضل |
Attention, ne marchez pas là ça va salir vos chaussures. | Open Subtitles | حاذر. لن ترغب بالمشي علي هذا ويلتصق بحذائك |