Mme Zinaida Kalte et Mme Marina Zarubalova, populations autochtones de la Fédération de Russie | UN | السيدة زينيدا كالت والسيدة مارينا زاروبالوفا، الشعوب الأصلية في الاتحاد الروسي؛ |
Il a Marina seulement parce qu'il fouille dans les poubelles. | Open Subtitles | السبب الوحيد أنه يملك مارينا لأنه غواص احمق |
Il travaille à la Marina où les Watkins ont leur yacht. | Open Subtitles | هو يعمل في مارينا حيث يقع يخت عائلة ويتكنز |
Nous sommes venus embarquer le bateau Vanderklam pour Fulton Marina. | Open Subtitles | نحن هنا لأخذ قارب فاندركلام الى فالتن مارينا |
- Kady. - Non, non. Marina n'a pas trahit ma mère. | Open Subtitles | مارينا لم تخون أمي قامت بتنظيف الفوضى التي خلفتها |
Si Reynard avait tué Marina, tu ne crois pas qu'il y aurait des petits bouts de Marina un peu partout ? | Open Subtitles | إذا رينارد قتل مارينا ألا تظنين أنه سوف يكون هناك الكثير من أجزاء مارينا مُلقاةً هنا ؟ |
Le dernier trajet du taxi était dans la Marina, au 500 blocs de Chestnut. | Open Subtitles | اخر رحلة لسائق التاكسي كانت من منطقة مارينا شارع تشيسنت 500 |
Nous avons réquisitionné la station de première alerte de l'OTAN de l'île de Sainte Marina. | Open Subtitles | لقد إستولينا على قاعدة إنذار مبكر تابعة للناتو في جزيرة ساينت مارينا |
Bon Dieu! Un peu plus en retard chaque matin, ce jeune homme, hein, Marina ? | Open Subtitles | يا الهى دائما كل صباح, هذا الفتى اليس كذلك يا مارينا ؟ |
vous voulez me dire pourquoi vous vouliez m'éloigner de la Marina? | Open Subtitles | تريدين إخباري لماذا اردت إبعادي عن مارينا تلك ؟ |
- MIle Marina... je sais que vous êtes gentille et bonne... | Open Subtitles | أنسة مارينا أستطيع أن أرى أنك لطيفة وشخصية رائعة |
Vous ferez vos adieux pour de bon à MIle Marina. | Open Subtitles | وبعد ذلك تقول وداعاً للآنسة مارينا للمرة الأخيرة |
Marina Avdon, ancien chef des interrogatoires à la prison de Markovo. | Open Subtitles | مارينا أفدين. المستجوب الرئيسي السابق في معسكر إعتقال ماركوفو. |
Les progrès réalisés comprennent la mise en place du centre de chirurgie cardiaque et thoracique à l'hôpital Princess Marina, en partenariat avec le Gouvernement de Maurice. | UN | وتشمل الإنجازات في هذا المجال إنشاء مركز لجراحة القلب والصدر في مستشفى برنسس مارينا في إطار شراكة مع حكومة موريشيوس. |
Marina Ponti, conseillère aux relations extérieures de Mani Tese | UN | مارينا بونتي، مستشارة السياسات العامة في مجال العلاقات الخارجية، في ماني تيسي |
Croatie Ivan Šimonović, Dubravka Šimonović, Tania Valerie Raguž, Marina Musulin, Katarina Ivanković Knezević | UN | كرواتيا إيفان شيمنوفيتش، دوبرافكا شيمونوفيتش، تانيا فاليري راجوش، مارينا موسولين، كاترينا ايفانكوفيتش اكنيزيفيتش |
Présentée par: Mme Marina Torregosa Lafuente et consorts | UN | المقدم من: السيدة مارينا توريغروسا لافوينتي وآخرون |
Présentée par : Mme Marina Torregosa Lafuente et consorts | UN | المقدم من: السيدة مارينا توريغروسا لافوينتي وآخرون |
À Saint Thomas, les travaux de construction, si longtemps retardés, d'un hôtel et d'un port de plaisance (Yacht Haven Hotel and Marina), d'une valeur de 150 millions de dollars, ont commencé. | UN | أما في سانت توماس فقد بدأ، بعد تأخر طويل، تنفيذ مشروع كلفته 150 مليون دولار لتشييد مرسى يخوت وفندق وحوض لمراكب النزهة. |
Mettons ça au clair. Il a un bateau dans la Marina. | Open Subtitles | حسناً ، لنذهب لنكتشف هذا لديه قارب في الميناء |
- La Marina est acquise, sauf pour... - Sauf quoi ? | Open Subtitles | لذلك تبدو المارينا مستمرة , ماعدا ماعدا ماذا ؟ |
Ecoute ça : "Pavillon de luxe. Vue sur la Marina. | Open Subtitles | إسمعى ذلك شقة فاخرة على الشاطئتطل عل المرسى |
On nous a tiré dessus, on croit que c'est la personne qui a détruit la Marina. | Open Subtitles | كان أحدهم يطلق النار علينا، و نظنه الشخص ذاته الذي قام بتفجير المرفأ |
Je ne penses pas qu'il aille si loin. Sa voiture a été vu à la Marina. | Open Subtitles | لا اظنه قد ابتعد كل هذا لقد شوهدت شيارته فى ميناء مارينا |
J'ai rencontré ce garçon il y a six mois à la Marina. | Open Subtitles | لقد قابلته قبل ستة أشهر في الرصيف البحري |
Marina est à un souper de bureau. | Open Subtitles | ماريانا في عشاء عمل |
Il m'importe de vous arrêter, toi et Marina de Pretensa, et de vous ramener, avec le parchemin que vous avez volé, à l'impératrice. | Open Subtitles | هذا شأني لاعتقالك أنت ومارينا من بريتنيسا ولأخذك مع اللفيفة التي سرقتها وأعود إلى إمبراطورة إزمير |
Patron, on a traqué le portable de Danielle Benton jusqu'à une Marina hors de Hampton Roads. | Open Subtitles | يا رئيس ، لقد تعقبنا هاتف دانيل بنتون إلى مرفأ خارج طريق هامبتون |
Maintenant, comment on arrive à cette Marina ? | Open Subtitles | الان , كيف لنا ان ندخل في المينآء ؟ |
Cette Marina n'est pas commerçante. Je n'ai pas vu le moindre identifiant de location sur ces coques. | Open Subtitles | ليس هذا حوض سفن تجاريّ، لم أرَ هويّة استئجار واحدة |
Je vais donc ordonner la surveillance continue de cette Marina et des deux autres. | Open Subtitles | ولهذا سآمر بمراقبة على مدار الساعة لحوض السفن هذا والاثنين الآخرين |
On est revenus à la Marina en voiture, et ensuite ici, en bateau. | Open Subtitles | لقد عدنا للميناء بسيارتها ثم أخذنا القارب عائدين لهنا |