Elle n'a pas encore son diplôme de massage. Et alors ? | Open Subtitles | انها لا تملك حتى ترخيص التدليك لها حتى الآن. |
Pour que tu tires le meilleur de ce massage, on doit te libérer de tes soucis. | Open Subtitles | والآن، لكي يكون هذا التدليك فعّالا جدًّا نحتاج أن نخلي عقلك من مشاكلك |
Le massage cardiaque ne va pas l'aider. Il fait une tamponnade. | Open Subtitles | تدليك القلب لن يجدى نفعا هناك خلل فى القلب |
Mais le coupon du massage de crâne dit 30 minutes. | Open Subtitles | لكن قسيمة تدليك فروة الرأس مدتها 30 دقيقة |
J'ai déjà réservé pour un autre massage, donc, je vous rejoins. | Open Subtitles | أنا بالفعل حجزت موعد مساج آخر، لذا، سألحق بكم. |
Oh, je ne peux même pas imaginer ce qui finit par arriver sur ta table de massage jour après jour. | Open Subtitles | ما الذي يحدث على طاولة المساج الخاصة بك يوما تلو الآخر انه ليس دائما بهذا السؤ |
Même les lanceurs professionnels ont besoin d'un massage après un match. | Open Subtitles | مهلاً، حتى رامي الكرات المحترفين يحتاجون للتدليك بعد المباراة. |
Des voleurs, des pickpockets, des parasites qui font la sieste dans un fauteuil de massage. | Open Subtitles | النشالين، لصوص المعروضات سارقين راحتك ومن يأخذون قيلولة على كرسي التدليك بالمتجر |
Je ne vole les cartes cadeaux de massage qu'aux enfants riches. | Open Subtitles | أنا فقط سرقت بطاقات هداية التدليك من الاطفال الأغنياء |
-Merci encore de nous avoir invité. Le massage était sensas' | Open Subtitles | شكراً مجدّداً لدعوتكما لنا، كان ذلك التدليك رائعاً |
J'en ai conçu certaines parties, mais je n'ai pas conçu les séduisantes filles peu vêtues ni les fauteuils pour massage. | Open Subtitles | انا من صمم هذا ولكننى لم اصمم تلك الجميلات فى هذه الملابس الصغيرة و منشأة التدليك |
T'as pas un de ces machins débiles... un fauteuil de massage? | Open Subtitles | لا تمتلك إحدى كراسي التدليك السخيفة تلك, أليس كذلك؟ |
Et pourquoi pas un latté au lait d'amande et un massage au Four Seasons. | Open Subtitles | أجل، و أحضار قهوة و حليب اللوز و تدليك المفاصل الأربعة |
Il est en fibrillation ! On commence le massage cardiaque. | Open Subtitles | إنه يعاني من رَجَفانٌ بُطَينِيّ بدء تدليك للقلب. |
Elle était dans un spa, profitant d'un massage aux pierres chaudes. | Open Subtitles | كانت في المنتجع الصباحي تحصل على تدليك بالحجر الساخن |
Sinon, dans une journée ce que tu as seras comme un massage à côté. | Open Subtitles | أو سأمهلك يوما آخر والا حصلت على تدليك من النوع الثقيل |
Maintenant tout ce dont j'ai besoin est d'un massage de 90 minutes et de 6 heures au stand de tir et je serai de nouveau moi-même. | Open Subtitles | كل ما أحتاج الآن هو 90 دقيقة مساج وست ساعات في ميدان الرماية ثم أعود إلى طبيعتي |
Oui, et j'ai eu quelques hommes morts sur ma table de massage, alors je sais à quoi la mort ressemble. | Open Subtitles | نعم ، وقد رأيت رجال كُثر يموتون على طاولة المساج لذا فأنا أعرف كيف يبدو الموت |
Quand elle reviendra, dites lui que je veux qu'elle me réserve un massage avec le même kiné qui a fait des merveilles pour Beyonce après sa performance au Super Bowl. | Open Subtitles | أوه، حسنا، عندما تعود أخبرها أني أريد منها أن تحجز لي ميعاد للتدليك مع نفس طبيب الذي فعل العجائب لبيونسيه |
Impossible de commencer le massage car je devais faire pression. | Open Subtitles | لم اتمكن من بدء الانعاش كان علي ان ابقي الضغط ,ايضا. |
Tous les jours j'utilise une brosse de massage, fais de l'exercice, prends une douche, sors les poubelles, vais prendre un café, puis je rentres et mange. | Open Subtitles | كل يوم أقوم بالتدليك , و التمارين و أستحم , و اخذ القمامة و أعد القهوة ثم أذهب للمنزل لتناول الطعام |
Le médecin du service de réanimation lui a alors fait un massage cardiaque au cours duquel M. Eshonov a eu des côtes brisées sans que d'autres blessures ne soient causées. | UN | وتدخل الطبيب في قسم الإنعاش وقام بتدليك قلبه. ونتيجة لذلك، كُسرت بعض ضلوع السيد إيشونوف ولكن لم تحدث إصابات أخرى. |
Et commencez le massage cardiaque. | Open Subtitles | ونبدأ بالضغط على الصدر |
Pense que demain à cette heure, ton mari te fera un massage. | Open Subtitles | فكري وحسب بأن غداً في نفس الوقت زوجك هو من سيعطيكِ تدليكاً |
"je couve quelque chose", donc je vais juste appeler une des autres filles pour finir votre massage car je ne voudrais pas vous rendre malade. | Open Subtitles | لذلك انا فقط سوف ادع احدى الفتيات الاخريات تكمل تدليكك لإنني لا اريد لك ان تمرض |
Vous pouvez me donner le massage. Peut-on en faire un corporel complet ? | Open Subtitles | تستطيعين تدليكي, تأكدي من أن يكون تدليكاً لكامل الجسم |
C'est pas la place idéal pour l'amour des oreilles et un massage de tout le corps. | Open Subtitles | هذا ليس المكان المناسب لجنس الأذن والتدليك لكامل الجسد |
Parce que ces beaux pieds fatigués ont besoin d'un petit massage. | Open Subtitles | لأن هذه أقدام جميلة تعبوا ويحتاجون القليل من فرك. |
Ça fait un bail depuis le salon de massage, Anna. | Open Subtitles | لقد قطعت طريقًا من كونك في مركز للمساج |