"matelas" - French Arabic dictionary

    "matelas" - Translation from French to Arabic

    • الفراش
        
    • فراش
        
    • مرتبة
        
    • المفرش
        
    • المراتب
        
    • سرير
        
    • المفارش
        
    • المرتبة
        
    • حشية
        
    • حشايا
        
    • الحشايا
        
    • الأفرشة
        
    • والحشايا
        
    • والمراتب
        
    • فرشة
        
    Pas d'armes ou de munitions, mais j'ai trouvé ça coincé entre le matelas et le sommier. Open Subtitles . لايوجد سلحة ولاذخائر، لكنّي وجدت هذا . مخبئٌ تحت الفراش . أوكسي
    Ils ne m'ont pas entendu arriver. Le matelas à eau faisait beaucoup de bruit. Open Subtitles لم يسمعوني في البداية بسبب الفراش المائي كان يصدر أصوات ضرب..
    D'accord. J'aurais besoin de toi pour bouger un matelas ce week-end. Open Subtitles قد أكون بحاجة لمساعدتك لنقل فراش بعطلة نهاية الأسبوع
    Les détenus devaient partager un matelas à même le sol. UN وتوجد على الأرض مرتبة يتشارك في استخدامها المحتجزان.
    Tellement défoncés qu'ils n'ont pas fait gaffe, ils ont mis le feu au matelas et ils ont cramé. Open Subtitles ولا بد وأنهم كانوا يدخنون شيئاً وكانوا مجردون من عقولهم و أصبحوا مهملين فأشعلوا النار في المفرش
    Mais... vous devez planter du coton pour garnir les matelas, et... Open Subtitles لكن يجب أن تزرعوا القطن بالبذور لكي تصنعوا المراتب
    - Excuse-moi. J'ai un matelas immense. Je resterai de mon côté et toi, du tien. Open Subtitles آسف، لديّ سرير كبير جداً، سوف أبقى على جانبي وأنتِ على جانبكِ.
    Petit conseil, tu devrais demander aux filles de gonfler les matelas, pour les fatiguer un peu. Open Subtitles نصيحة صغيرة، ربما عليك جعل الفتيات ينفخون هذه المفارش الهوائية، سترهقهم بعض الشيء.
    Au fait, je vois que tu gardes toujours tes magazines sous le matelas, comme quand tu avais 14 ans. Open Subtitles وبالمناسبة أرى انك لازلت تحتفظ بالمجلات تحت الفراش مثلما كنت في الـ 14 من عمرك
    Mais la découpe du matelas est intéressante. - Vous voulez voir? Open Subtitles لكن وجدت شيئاً مثيراً على الفراش هل تريد رؤيته؟
    Et alors... le matelas se transforme en un énorme kouglof... Open Subtitles وبعد ذلك في الفراش يتحول الى كعكه عملاقه
    Comme il n'y avait pas de matelas, ils dormaient à même le sol. UN وكان عليهما النوم على اﻷرض، بسبب عدم وجود الفراش.
    Non, mais j'ai entendu dire qu'il dort sur un vieux matelas dans le sous-sol. Open Subtitles . لا , لكنه ينام على فراش قديم فى الطابق السفلى
    Il avait dit aux deux hommes qu'il n'y avait pas l'électricité dans la maison et que l'argent devait sans doute se trouver sous le matelas de sa mère. UN فقال للرجلين إن المنزل غير مربوط بشبكة الكهرباء والمحتمل أن توجد النقود تحت فراش أمه.
    L'odeur de matelas brûlé. Ça n'avait pas l'air d'un rêve. Open Subtitles رائحة مرتبة محترقة لم يبد الأمر وكأنه حلم
    - ses 13 pages t'auraient pris la nuit -tu saurais que les enfants trouvèrent de l'argent dans le matelas mais le brûlèrent. Open Subtitles لكنتِ عرفتِ أن الأولاد وجدوا أموالاً طائلة فى المفرش لكنهم أحرقوها
    Le nombre de matelas est très insuffisant et beaucoup de détenus doivent dormir à même le sol. UN وعدد المراتب أقل كثيراً جداً من أن يكفي المحتجزين، الذين يضطر كثيرون منهم إلى النوم على الأرض.
    Oui, car en 5 minutes, je peux trouver un bon hôtel avec un matelas à ressorts. Open Subtitles نعم، لأنه خلال خمسة دقائق يمكنني أن أجد فندق جيد فيه سرير لين
    Les futons sont bien plus confortables que les matelas traditionnels. Open Subtitles المفارش اليابانية تكون مفيدة أكثر من المفارش العادية
    Mais si, à cause de, euh ce matelas gonflable high-tech. Open Subtitles أجل, من تلك المرتبة الهوائية الرائعة التي لديك
    Dans quelques cellules un matelas était réservé, disaiton, aux prisonniers musulmans. UN وفي بعض الزنزانات، يقال إن حشية تخصص للسجناء المسلمين.
    Le SPT a constaté également des conditions de literie inadéquates, avec un manque de matelas et de couvertures. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً الظروف غير الملائمة للأسرة وعدم وجود حشايا وأغطية.
    Il y avait également, sur la plupart des matelas, un livre de prière, et, parfois, une fleur. UN وكان يوجد أيضا فوق معظم الحشايا كتاب صلوات، فضلا عن زهرة أحيانا.
    Bon, je vais dormir sur ce stupide matelas! Open Subtitles حسناً ، سأنام على الأفرشة الهوائيّة السّخيفة
    Ils ont emporté microscopes, matelas, médicaments, literie. UN وأخذوا معهم المجاهر والحشايا واﻷدوية وعدة اﻷسرة.
    :: Mobilier : meubles rembourrés, housses pour meubles, matelas, composants en mousse souple. UN الأثاث: قطع الأثاث المنجدة وأغطية الأثاث والمراتب والأجزاء الرغوية المرنة.
    Sauf si ton cavalier conduit un van avec un matelas gonflable, dans ce cas-là, toujours. Open Subtitles إلا إن كان رفيقك يقود حافلة و فيها فرشة هوائية، حينها دوماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more