Pas d'armes ou de munitions, mais j'ai trouvé ça coincé entre le matelas et le sommier. | Open Subtitles | . لايوجد سلحة ولاذخائر، لكنّي وجدت هذا . مخبئٌ تحت الفراش . أوكسي |
Ils ne m'ont pas entendu arriver. Le matelas à eau faisait beaucoup de bruit. | Open Subtitles | لم يسمعوني في البداية بسبب الفراش المائي كان يصدر أصوات ضرب.. |
D'accord. J'aurais besoin de toi pour bouger un matelas ce week-end. | Open Subtitles | قد أكون بحاجة لمساعدتك لنقل فراش بعطلة نهاية الأسبوع |
Les détenus devaient partager un matelas à même le sol. | UN | وتوجد على الأرض مرتبة يتشارك في استخدامها المحتجزان. |
Tellement défoncés qu'ils n'ont pas fait gaffe, ils ont mis le feu au matelas et ils ont cramé. | Open Subtitles | ولا بد وأنهم كانوا يدخنون شيئاً وكانوا مجردون من عقولهم و أصبحوا مهملين فأشعلوا النار في المفرش |
Mais... vous devez planter du coton pour garnir les matelas, et... | Open Subtitles | لكن يجب أن تزرعوا القطن بالبذور لكي تصنعوا المراتب |
- Excuse-moi. J'ai un matelas immense. Je resterai de mon côté et toi, du tien. | Open Subtitles | آسف، لديّ سرير كبير جداً، سوف أبقى على جانبي وأنتِ على جانبكِ. |
Petit conseil, tu devrais demander aux filles de gonfler les matelas, pour les fatiguer un peu. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة، ربما عليك جعل الفتيات ينفخون هذه المفارش الهوائية، سترهقهم بعض الشيء. |
Au fait, je vois que tu gardes toujours tes magazines sous le matelas, comme quand tu avais 14 ans. | Open Subtitles | وبالمناسبة أرى انك لازلت تحتفظ بالمجلات تحت الفراش مثلما كنت في الـ 14 من عمرك |
Mais la découpe du matelas est intéressante. - Vous voulez voir? | Open Subtitles | لكن وجدت شيئاً مثيراً على الفراش هل تريد رؤيته؟ |
Et alors... le matelas se transforme en un énorme kouglof... | Open Subtitles | وبعد ذلك في الفراش يتحول الى كعكه عملاقه |
Comme il n'y avait pas de matelas, ils dormaient à même le sol. | UN | وكان عليهما النوم على اﻷرض، بسبب عدم وجود الفراش. |
Non, mais j'ai entendu dire qu'il dort sur un vieux matelas dans le sous-sol. | Open Subtitles | . لا , لكنه ينام على فراش قديم فى الطابق السفلى |
Il avait dit aux deux hommes qu'il n'y avait pas l'électricité dans la maison et que l'argent devait sans doute se trouver sous le matelas de sa mère. | UN | فقال للرجلين إن المنزل غير مربوط بشبكة الكهرباء والمحتمل أن توجد النقود تحت فراش أمه. |
L'odeur de matelas brûlé. Ça n'avait pas l'air d'un rêve. | Open Subtitles | رائحة مرتبة محترقة لم يبد الأمر وكأنه حلم |
- ses 13 pages t'auraient pris la nuit -tu saurais que les enfants trouvèrent de l'argent dans le matelas mais le brûlèrent. | Open Subtitles | لكنتِ عرفتِ أن الأولاد وجدوا أموالاً طائلة فى المفرش لكنهم أحرقوها |
Le nombre de matelas est très insuffisant et beaucoup de détenus doivent dormir à même le sol. | UN | وعدد المراتب أقل كثيراً جداً من أن يكفي المحتجزين، الذين يضطر كثيرون منهم إلى النوم على الأرض. |
Oui, car en 5 minutes, je peux trouver un bon hôtel avec un matelas à ressorts. | Open Subtitles | نعم، لأنه خلال خمسة دقائق يمكنني أن أجد فندق جيد فيه سرير لين |
Les futons sont bien plus confortables que les matelas traditionnels. | Open Subtitles | المفارش اليابانية تكون مفيدة أكثر من المفارش العادية |
Mais si, à cause de, euh ce matelas gonflable high-tech. | Open Subtitles | أجل, من تلك المرتبة الهوائية الرائعة التي لديك |
Dans quelques cellules un matelas était réservé, disaiton, aux prisonniers musulmans. | UN | وفي بعض الزنزانات، يقال إن حشية تخصص للسجناء المسلمين. |
Le SPT a constaté également des conditions de literie inadéquates, avec un manque de matelas et de couvertures. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً الظروف غير الملائمة للأسرة وعدم وجود حشايا وأغطية. |
Il y avait également, sur la plupart des matelas, un livre de prière, et, parfois, une fleur. | UN | وكان يوجد أيضا فوق معظم الحشايا كتاب صلوات، فضلا عن زهرة أحيانا. |
Bon, je vais dormir sur ce stupide matelas! | Open Subtitles | حسناً ، سأنام على الأفرشة الهوائيّة السّخيفة |
Ils ont emporté microscopes, matelas, médicaments, literie. | UN | وأخذوا معهم المجاهر والحشايا واﻷدوية وعدة اﻷسرة. |
:: Mobilier : meubles rembourrés, housses pour meubles, matelas, composants en mousse souple. | UN | الأثاث: قطع الأثاث المنجدة وأغطية الأثاث والمراتب والأجزاء الرغوية المرنة. |
Sauf si ton cavalier conduit un van avec un matelas gonflable, dans ce cas-là, toujours. | Open Subtitles | إلا إن كان رفيقك يقود حافلة و فيها فرشة هوائية، حينها دوماً. |